Примеры употребления "steamboat board" в английском

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
Maybe Mark Twain will come by and pick you up in a steamboat. Может быть, Марк Твен появится и возьмет тебя на свой пароход.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
I got three skinny vanilla lattes and one steamboat americano. Я взяла три обезжиренных латте с ванилью и один Стимбот Американо.
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Monsieurs et mademoiselles, our circus of the senses now arrives by steamboat in New Orleans, circa 2873. Дамы и господа, наше чувственное шоу прибывает на пароме в Новый Орлеан 2873 года.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
From Steamboat Springs От Steamboat Springs (горнолыжный курорт)
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
I'm the steamboat Big Missouri. Это пароход "Большая Миссури".
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
And a steamboat americano. И Стимбот Американо.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
One steamboat, two steamboats. Один пароход, два парохода.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
In 1904, a steamboat sank in these waters. В 1904 пароход утонул где-то здесь.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
He'll have a steamboat americano. Он будет Стимбот Американо.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Yeah, Steamboat Willie. Да, пароход "Вилли".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!