Примеры употребления "status lights" в английском

<>
You can usually tell when they’re ready by looking at the status lights on the two devices. Как правило, готовность этих устройств можно проверить по индикаторам состояния.
The status light on the adapter changes color, doesn’t light up, or blinks Световой индикатор состояния адаптера меняет цвет, не горит или мигает
Make sure to plug in all power cables before you check the LED status light. Перед проверкой индикатора состояния убедитесь, что все кабели питания подключены.
When you turn on the microphone, the built-in lights shine to display the microphone status as follows: При включении микрофона встроенные световые индикаторы загораются в соответствии со статусом микрофона.
When your battery power is low, the built-in lights shine to display the battery charge status as follows: Когда заряд батареи истекает, встроенные индикаторы загораются в соответствии с уровнем заряда:
Little lights were blinking on and off in the distance. В дали мигали огоньки.
An expensive car is a status symbol. Дорогой автомобиль — это символ статуса.
Suddenly all the lights went out. Внезапно погас свет.
sorry, you are not authorized to see this status Вам необходимо войти, чтобы увидеть этот статус
We could see the lights of the town in the distance. Городские огни мы могли видеть издали.
relationship status семейное положение
The square was illuminated by bright lights. Площадь была иллюминирована яркими огнями.
The Payment status has changed on the following report: Статус платежа изменился в следующем отчете:
I'll punch your lights out! Я тебе мозги вышибу!
What is your marital status? Каково ваше семейное положение?
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home. Как ни странно, свет во всём доме был включен, хотя дома никого не было.
What's your marital status? Каково ваше семейное положение?
When you leave the room, please make sure you turn off the lights. Выходя из комнаты, пожалуйста, убедитесь, что вы выключили свет.
The Approval status has changed on the following report: Статус утверждения изменился в следующем отчете:
Make sure to turn off all the lights before going out. Уходя, не забудь выключить всё освещение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!