Примеры употребления "statistical data" в английском с переводом "статистические данные"

<>
Переводы: все400 статистические данные381 другие переводы19
Information technology: Statistical Data Editing. Volume 3. Информационные технологии: Редактирование статистических данных, том 3.
Non-availability of statistical data disaggregated by sex; отсутствие статистических данных с разбивкой по полу;
Web form as a tool for submitting final statistical data Веб-формуляр в качестве инструмента представления окончательных статистических данных
Such statistical data should be disaggregated in accordance with national legislation. такие статистические данные должны быть дезагрегированными в соответствии с национальным законодательством.
The definition and measurement of statistical data quality will become more explicit. Определение и измерение качества статистических данных станут более конкретными понятиями.
Traditional compilation and processing cycles for statistical data will become increasingly inadequate. Традиционные циклы составления и обработки статистических данных во все большей степени будут становиться непригодными.
Please provide such information, including statistical data disaggregated by sex and age. Просьба представить такую информацию, включая статистические данные, дезагрегированные по признаку пола и возрастным группам.
Goal: To mainstream gender into the collection, analysis and dissemination of statistical data. Задача: Учет гендерного фактора в ходе сбора, анализа и распространения статистических данных.
The situation is so well known that there is no need for actual statistical data. Ситуация настолько хорошо известна, что не нужно приводить конкретные статистические данные.
Ms. Pimentel requested statistical data on children with disabilities and their access to educational services. Г-жа Пиментель просит представить статистические данные о детях-инвалидах и их доступе к службам образования.
Put forward proposals to improve the surveying, the subsequent processing and the integration of statistical data; выдвинуты предложения по совершенствованию методов проведения обследований и последующей обработке и интеграции статистических данных;
Furthermore, the Committee expresses its concern about the lack of statistical data on children with disabilities. Кроме того, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу отсутствия статистических данных о детях-инвалидах.
Overall, assessments of progress made in implementing conference outcomes need to be based on solid statistical data. В целом в основе оценок прогресса, достигнутого в осуществлении решений конференций, должны лежать надежные статистические данные.
The Work Session recommended that Canada create a knowledge base on statistical data editing on the Internet. Участники рабочей сессии рекомендовали, чтобы Канада создала базу знаний о редактировании статистических данных в Интернет.
Please provide updated statistical data, as well as social and demographic information, concerning homeless persons and vagrants. Просьба представить обновленные статистические данные и социально-демографические сведения о бездомных и лицах, ведущих бродячий образ жизни.
The present report provides information and statistical data on the work of the Joint Appeals Boards in 2006. В настоящем докладе приводится информация и статистические данные о работе объединенных апелляционных советов в 2006 году.
The statistical data is compiled from Bureau of Labor Statistics reports and is 2004 data unless otherwise noted. Эти статистические данные составлены по сводкам Бюро статистики труда и отражают данные за 2004 год, если не указано иное.
After reviewing all of the statistical data, the Panel decided against an adjustment to the D1 loss type. Рассмотрев все статистические данные, Группа решила не применять корректива к потерям категории " D1 ".
In addition, some reported statistical data related to their insolation (ARM, AZE, KAZ, URY) and wind velocity (AZE). Кроме того, некоторые сообщили статистические данные, относящиеся к уровню солнечного освещения (ARM, AZE, KAZ, URY) и скорости ветра (AZE).
We may also use the data generated from cookies to compile statistical data on your use of our website. Мы также можем использовать информацию, полученную из файлов, чтобы составлять статистических данных об использовании нашего сайта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!