Примеры употребления "stashed" в английском

<>
Переводы: все55 спрятать15 прятать10 другие переводы30
Three silencers stashed in a mini-fridge. В холодильники было спрятано три глушителя.
I stashed some THC edibles in the freezer. Я заныкал в морозилке несколько съестных ТГК.
I have a pack stashed up on the roof. У меня на крыше есть заначка.
You thought he knew where Don stashed his cash. Вы думали, что он знает, где Дон хранит заначку.
So, you really got 400 thou stashed away, Chucky? Ну, у тебя и правда есть 400 спрятанных штук, а, Чаки?
But we found vodka stashed away in his place. Но у него дома мы нашли заначку водки.
I stashed a bag of trail mix before we left. До отъезда я припрятал немного запасов.
I used to keep my bottles stashed in various places. Я делала заначки с бутылками в разных местах.
Who says I don't have a honey stashed away somewhere? А кто говорит, что у меня где-то не припрятана славная кумушка?
I got a little money stashed away for a rainy day. У меня есть кое-какие деньги на чёрный день.
Much of Africa's ill-gotten wealth is now stashed abroad. Большая часть незаконно сколоченных в Африке состояний находится сегодня за границей.
Now, look, I got like $300 stashed in the bedroom there. Послушай, у меня в спальне есть заначка 300 баксов.
I even remember Gustavo saying that you had cash stashed in every corner. Я даже помню, как Густаво говорил, что у тебя там заначка на каждом углу.
Bnc flew him in and stashed him in a hotel before the interview. БНС унесло его и он оказался заперт в отеле перед интервью.
So, we found coveralls and a tool belt stashed on the top of the elevator. Итак, мы нашли рабочий комбинезон и пояс с инструментами на крыше лифта.
All they know for sure is that the bomb was stashed in that air vent. Они уверены только в том, что бомба была спрятана в вентиляции.
Well, the guy's got close to a billion dollars of other people's money stashed away. Ну, ребята добрались до миллиарда долларов чужих людей, денег, которые они накопили.
It's a pair of pliers found stashed in the closet of the victim's hotel room. Найдены пассатижи, припрятанные в шкафу, в гостинничном номере жертвы.
It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account. Говорят что у него припрятано много денег на счету швейцарского банка.
A guy that has a lady and the ex and the baby daughter all stashed out of state? Парень, у которого есть девушка, а еще бывшая и маленькая дочка брошенные в другом штате?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!