Примеры употребления "standalone appliance" в английском

<>
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
From 2015, pupils will be required to take a standalone GCSE in language, with strong incentives to choose English literature as a separate qualification. С 2015 года ученики будут обязаны сдавать отдельный выпускной экзамен по языку, с настойчивыми рекомендациями выбора английской литературы в качестве отдельного экзамена.
The post has gotten nearly 300 comments so far, with some of the LiveJournalists wondering whether the use of such an outdated appliance is trying to tell us something about Medvedev’s plan to modernize the economy. На этот пост поступило почти 300 комментариев, причем некоторые блогеры ЖЖ задаются вопросом: что говорит такая устаревшая аудиотехника о планах Медведева по модернизации экономики.
Desktop Forex trading application is intrinsically an array of standalone platforms. По своей сути, приложение для торговли на Форекс для Windows представляет собой ряд самостоятельных платформ.
Things like a wall, an appliance, or a person can reduce effective range. Расстояние будет меньше, если сигнал блокируется стеной, каким-то бытовым прибором или человеком.
Every opened chart, can be detached, as a standalone feature. Каждый открытый график, может быть отделен как автономный.
At your direction, the local software may transmit (i) data, which may include Customer Data, from a device or appliance to or from the Online Services; or (ii) logs or errors reports to Microsoft for troubleshooting purposes. По вашему указанию локальное программное обеспечение может передавать: (i) данные, включающие данные клиента, от устройства или приспособления в службу Online Services, и наоборот; (ii) данные журналов или отчеты об ошибках в корпорацию Microsoft для поиска и устранения неполадок.
We assume that after the conversion is complete, Sistema could sell SSTL or merge its Indian subsidiary with larger players, since SSTL is too small a company to roll out on a standalone basis on India's market. Мы предполагаем, что после завершения конвертации следующим шагом станет продажа бизнеса или его объединение с более крупными игроками. SSTL - слишком маленький актив для индийского рынка, чтобы развиваться самостоятельно.
This one night, me and Mama was out shopping, and we walked by Vincy's Furniture and Appliance Store, and guess what? Однажды ночью, я и мама отправились по магазинам, и проходили мимо мебельного магазина Винси и представляете что?
But as a standalone genre, rock has gone missing on the pop charts. Между тем, как самостоятельный жанр, рок исчез из хит-парадов.
You finally get a little mad money and you buy a kitchen appliance? Ты наконец получаешь немного шальных денег и купила кухонную утварь?
Fixed FBNativeAdView never loading contents when used standalone Решена проблема, связанная с тем, что в FBNativeAdView никогда не удавалось загружать материалы, если использовалась отдельная версия.
People stuff themselves, and then at midnight they run to appliance stores and trample each other to death. Люди нажираются, а потом в полночь бегут в магазины техники и затаптывают друг друга до смерти.
In-Stream ads are available as separate, but not standalone placements within Ads Manager and Power Editor. Рекламная вставка в видео доступна как отдельный (но не автономный) вид плейсмента в Ads Manager и Power Editor.
This one night, me and Mama was out shopping, and we walked by Benson's furniture and appliance store, and guess what? Однажды ночью, я и мама отправились по магазинам, и проходили мимо мебельного магазина Винси и представляете что?
The element representing the slideshow must be included standalone within the body of the article and not enclosed within a element. Элемент , представляющий слайд-шоу, должен быть отдельно представлен в теле статьи, не внутри элемента .
No time - - I'm actually right in the middle of moving this very cumbersome and time-sensitive appliance, so I. Нет времени - я сейчас как раз перевожу это очень громоздкое и чувствительное к времени оборудование, так что я.
Campaign Planner is a standalone tool for media planners to draft, compare and share media plans using reach and frequency buying across Facebook and Instagram. Планировщик кампаний — это отдельный инструмент для специалистов по медиапланированию, который позволяет составлять и сравнивать медиапланы, а также делиться ими, используя закупочный тип «Охват и частота» на Facebook и в Instagram.
I need an all-round kitchen appliance. Мне нужен универсальный кухонный агрегат.
Click the link to see a standalone preview of the mockup Нажмите ссылку, чтобы открыть отдельное окно предварительного просмотра макета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!