Примеры употребления "stammer value" в английском

<>
Things that would cause most politicians to stammer and stutter just don’t seem to impact him. Те вещи, которые заставили бы заикаться и мямлить большую часть политиков, на него не произвели, как мне показалось, никакого впечатления.
Of what value is it? Какова стоимость этого?
Because I bloody well stammer! Потому что я заика, чёрт побери!
You only understand the value of time when it has been spent. Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
It's my stammer! Это мое заикание!
He's so credulous. He takes everything you say at face value. Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
I'm a poor man with a stammer and a scholarship. Я - бедняк с заиканием и степенью.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
What happened to his stammer? А что случилось с его заиканием?
The value of the dollar began to drop. Стоимость доллара начала падать.
He had a stammer when he was a kid. Дескать, он был в детстве заикой.
It is of great value. Это представляет большую ценность.
He'd just got over this massive stammer. Он только что поборол в себе заикание.
We cannot overestimate the value of health. Мы не можем переоценить важность здоровья.
You don't stammer when you swear. Ты не заикаешься, когда материшься.
It is of little value. Его ценность невелика.
No, no stammer, no white shoes, no blue ring. Нет, не заик, не белых туфель, не голубых колец.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
We shouldn't accept his explanation at face value. Мы не должны принимать его объяснение за чистую монету.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot. После землетрясения стоимость земли в этом районе сильно снизилась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!