Примеры употребления "stammer out" в английском

<>
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Things that would cause most politicians to stammer and stutter just don’t seem to impact him. Те вещи, которые заставили бы заикаться и мямлить большую часть политиков, на него не произвели, как мне показалось, никакого впечатления.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Because I bloody well stammer! Потому что я заика, чёрт побери!
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
It's my stammer! Это мое заикание!
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
I'm a poor man with a stammer and a scholarship. Я - бедняк с заиканием и степенью.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
What happened to his stammer? А что случилось с его заиканием?
Long skirts are out of fashion now. Длинные юбки сейчас не в моде.
He had a stammer when he was a kid. Дескать, он был в детстве заикой.
Passengers poured out to the road. Пассажиры высыпали на дорогу.
He'd just got over this massive stammer. Он только что поборол в себе заикание.
"Practising sword throwing?" "It just slipped out of my hands." «Практикуешь метание меча?» «Он просто выскользнул у меня из рук.»
You don't stammer when you swear. Ты не заикаешься, когда материшься.
Where are the gold bars you were supposed to pull out of that bank vault with your Transmatter Ray? Где золотые слитки, которые ты должен был вытащить из банковского хранилища своим Переносящим Лучом?
No, no stammer, no white shoes, no blue ring. Нет, не заик, не белых туфель, не голубых колец.
Tom eats the same food day in and day out. Том ест одну и ту же еду изо дня в день.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!