Примеры употребления "stalked" в английском

<>
Переводы: все47 преследовать38 черешковый1 другие переводы8
He stalked our family to the movies, Gordon. Он следовал за нашей семьей до кинотеатра, Гордон.
In contrast, the DPRK is an economic disaster, again stalked by hunger. КНДР это напротив – настоящая экономическая катастрофа, и к ней снова подкрадывается голод.
You know, being stalked isn't really a big turn-on for girls. Знаешь, когда за тобой ходят по пятам, это не слишком заводит девушек.
It's Backstrom's theory that Lacy Siddon's abductor stalked her online. По теории Бэкстрома похититель Лейси Сиддон выследил ее в интернете.
If the unsub stalked her from the backyard, he'd have a good view when she lit up. Если субъект следил за ней с заднего двора, то он хорошо видел, как она прикуривала.
He suddenly got up, glared at the First Lord threw notes on the floor and stalked out of the House. Потом он вдруг поднялся, пристально посмотрел на Первого Лорда бросил блокнот на пол и вышел из Палаты.
But today he lives in mortal danger, aware that he is silently stalked by the forces that once sided with him. Но сейчас он живет в смертельной опасности, осознавая, что его молчаливо выслеживают силы, когда-то бывшие на его стороне.
The street she lived on was unpaved, her flat, two cramped rooms and a fetid kitchen where she stalked and caught me. Она жила на улице, где не было даже мостовой, её квартирка, две тесные комнатушки и вонючая кухня, та самая, где она подкралась ко мне и поймала меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!