Примеры употребления "staffs" в английском с переводом "кадры"

<>
The Government calls on universities and colleges to hold career guidance for students, and since FY 1995 it has been conducting “National Vocational Guidance” meetings where employment counselors at universities and company staffs in charge of recruitment can exchange views and information. Правительство призывает университеты и колледжи проводить со студентами занятия по профессиональной ориентации и с 1995 финансового года проводит общенациональные совещания по проблемам профессиональной ориентации, на которых работающие в университетах консультанты по вопросам трудоустройства и сотрудники отделов кадров компаний могут обмениваться мнениями и информацией.
Increased productivity through staff training and automation Повышение производительности путем профессиональной подготовки кадров и автоматизации
And they want access to skilled staff. И они хотят иметь доступ к квалифицированным кадрам.
We must also examine staff rotation policies. Мы должны также изучить нашу политику ротации кадров.
White House Chief of Staff Hayden Sinclair, General. Начальник отдела кадров Белого Дома Хейден Синклер, генерал.
Education and training of key professional and technical staff; образованию и подготовке ключевых профессиональных и технических кадров;
General Accounts Office, Secretariat-General, Chief of Staff, 1991 Генеральное счетное управление генерального секретариата, начальник отдела кадров, 1991 год
They already have well qualified and competent staff for this work. Они уже имеют высококвалифицированные и компетентные кадры для выполнения этой работы.
Staff were now being recruited for that branch, including a new Director. В настоящее время для этого сектора набираются кадры, в том числе и новый директор.
Fifthly, staff training needs in connection with peacekeeping activities must be evaluated. В-пятых, необходимо оценить потребности в подготовке кадров в связи с миротворческой деятельностью.
There is a high turnover of staff, which requires constant training and reorganization. У нас большая текучка кадров, что требует постоянной подготовки и реорганизации.
The measures are in addition to a staff reduction of 20 per cent. Эти меры принимаются в дополнение к сокращению кадров на 20 процентов.
The key swing factor is likely to be the availability of skilled staff. Ключевым фактором смены прописки, скорее всего, станет вопрос о доступности квалифицированных кадров.
Current staff selection process does not facilitate strategic talent management, despite recent improvements Несмотря на последние усовершенствования, нынешний процесс отбора персонала не способствует стратегическому управлению новыми кадрами
In other fields, including the training of professional staff, joint projects are being undertaken today. В этих и других областях, включая подготовку профессиональных кадров, сегодня осуществляются совместные проекты.
Development of institutional capacities, staff training, the transfer of appropriate and adaptable technologies and methodologies; создание организационного потенциала, подготовка кадров, передача надлежащих и пригодных для адаптации технологий и методик;
Lack of recruitment and redeployment plans, career plans, and plans for improving staff living conditions. отсутствие плана набора и реорганизации кадров, плана профессионального роста и улучшения условий жизни персонала;
In particular, increased investments are required in the areas of indicators, attribution, and staff training. В частности, требуются дополнительные инвестиции в области, касающиеся разработки показателей деятельности, распределения полномочий и подготовки кадров.
In 2000, UNICEF will strengthen its capacity to track staff training activities, regardless of funding source. В 2000 году ЮНИСЕФ расширит свои возможности по учету мероприятий в области подготовки кадров, независимо от источника финансирования.
And economists are not sure that the plan with premature rotation of staff is paying off. И экономисты не уверены, что затея с преждевременной ротацией кадров оправдает себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!