Примеры употребления "stabilization fund" в английском

<>
Переводы: все19 стабилизационный фонд16 другие переводы3
In 1995, the US Treasury extended financial assistance to Mexico through the Exchange Stabilization Fund. В 1995 году министерство финансов США предоставило Мексике финансовую помощь через Фонд валютной стабилизации.
For instance, the Iranian Oil Stabilization Fund absorbs all extra income from oil revenue above planned levels, 50 per cent of which is then channelled to the private sector through the banking system to promote economic diversification. Например, в Иранский фонд стабилизации цен на нефть перечисляются все средства, полученные сверх запланированных уровней доходов от торговли нефтью, и 50 % из этих средств затем направляются через банковскую систему в частный сектор в целях поощрения экономической диверсификации.
It created the Copper Stabilization Fund in 1986 not only to stabilize fiscal revenues from the exports of copper, insulating the country from the impact of fluctuations in the terms of trade, but also to implement social protection and development programmes as built-in counter-cyclic policy in times of need. В 1986 году в стране был создан Фонд стабилизации цен на медь, предназначенной не только для стабилизации бюджетных поступлений от экспорта меди, защиты страны от влияния колебаний, связанных с условиями торговли, но также и для осуществления социальной защиты и программ развития в виде комплексной антициклической политики в периоды соответствующей необходимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!