Примеры употребления "st. valentine" в английском

<>
Be my Valentine Будь моим Валентином.
Okay, I'm all for flair, but these Valentine Day decorations are just tacky. Хорошо, я за талант, но эти украшения слишком броские.
Speaking of blowing and of Valentine, did he happen to mention anything about me owing him 200 bucks? Кстати, о болтовне и Валентайне, он упоминал, что я должен ему две сотни?
John, I wrote the valentine to amuse Fanny, who makes a religion of flirting. Джон, я написал валентинку, чтобы позабавить Фанни, для которой кокетство - вторая религия.
But the Inspector, stupid clod called Valentine, didn't think it was relevant. Но инспектор, глупый индюк по имени Валентайн, не посчитал это важным.
Susie, if you will abscond, Inspector Valentine will definitely. Сьюзи, если вы скроетесь от правосудия, инспектор Валентайн точно.
The landlord at Baxter's said Kenneth Valentine left at 10:15, alone, saying he was going home. Хозяин Бакстера сказал, что Кеннет Валентайн ушел в 10:15, один, сказав, что пойдет домой.
DS Jimmy Valentine, guv. Детектив Джимми Валентина, шеф.
Later, I realized quickly That Valentine should develop an interest in the U S. А потом я быстро понял, что раскручивать деятельность Валентина надо в Америке.
I'll thank you not to be flippant, Valentine. Буду благодарен, если вы не будете таким легкомысленным, Валентайн.
Given that Saint Valentine was a third century Roman priest who was stoned and beheaded, wouldn't a more appropriate celebration of the evening be taking one's steady gal to witness a brutal murder? Учитывая то, что Святой Валентин был римским священником третьего века н.э. который был забит камнями и обезглавлен, не кажется ли вам, что более подходящий способ отметить этот вечер это пригласить свою девушку стать свидетелем жестокого убийства?
If he left a used Kleenex, what's that, a valentine? Если он оставит использованный бумажный носовой платок, что это будет, валентинка?
Inspector Valentine, here to escort the Blue Cross to Newbury. Инспектор Валентайн, прибыл для сопровождения Голубого Креста в Ньюбери.
They have all these Valentine Day deals. У них есть предложения на день Святого Валентина.
Today is the day we honor Saint Valentine, a man publicly beheaded for defying his government, by exchanging candies and chocolates to nonsensically render the objects of our affection more fat and less attractive. Сегодня мы чествуем Святого Валентина, человека, публично казненного за брошенный власти абсурдный призыв дарить конфетки и шоколадки объектам нашей привязанности, чтобы сделать их толстыми и менее привлекательными.
Mrs. Draper did not call this morning, but I arranged for a Valentine bouquet to arrive in the afternoon her time, so I'd expect a call here around dinner. Миссис Дрейпер не звонила но я заказала доставку букета и Валентинки к полудню по их времени, так что она позвонит вам ближе к ужину.
What makes the perfect date for a Valentine? Что спланировать на идеальное свидание в день влюбленных?
I think I might get a late Valentine dinner crowd. Я думаю, что могу рассчитывать на поздний Валентиновский ужин компанией.
But in 2007, I got the cockamamie idea to hand-draw each valentine for everyone on my mailing list. Но в 2007-м году у меня возникла идиотская мысль нарисовать отдельную валентинку для каждого из списка моих адресатов.
Last year, I took a more conceptual approach to the valentine. В прошлом году я заняла более концептуальную позицию по отношению к валентинке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!