Примеры употребления "st. helena" в английском с переводом "св. елена"

<>
Переводы: все23 св. елена4 другие переводы19
Chapter X American Samoa, Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Cayman Islands, Guam, Montserrat, Pitcairn, St. Helena, Turks and Caicos Islands and United States Virgin Islands Глава X Американское Самоа, Ангилья, Бермудские Острова, Британские Виргинские Острова, Каймановы Острова, Гуам, Монтсеррат, Питкэрн, Остров св. Елены, Острова Тёркс и Кайкос и Виргинские Острова Соединенных Штатов
In February 2002 the new company announced the sale of the guest house, car rental business, laundry, petrol station, slaughterhouse and two shops to private bidders from Ascension and St. Helena. В феврале 2002 года новая компания объявила о продаже гостиницы, предприятия по прокату автомобилей, прачечной, заправочной автостанции, скотобойни и двух магазинов частным покупателям с острова Вознесения и острова Св. Елены.
In January 2002 St. Helenians voted on the question of future access to the island, given a choice between having an airport, with alternative arrangements being made for shipping, or not having an airport, with a replacement for the RMS St. Helena instead. В январе 2002 года жители острова Св. Елена проголосовали по вопросу об обеспечении сообщения с островом в будущем, имея возможность выбора между созданием аэропорта при обеспечении альтернативных механизмов осуществления перевозок, или без создания аэропорта, но при наличии возможности замены судна Королевской почтовой службы «Св. Елена».
In January 2002 St. Helenians were asked to vote on the question of future access to the island, given a choice between having an airport, with alternative arrangements being made for shipping, or not having an airport, with a replacement for the RMS St. Helena instead. В январе 2002 года жителям острова Св. Елены было предложено проголосовать по вопросу об обеспечении сообщения с островом в будущем, имея возможность выбора между созданием аэропорта при обеспечении альтернативных механизмов осуществления перевозок, или без создания аэропорта при наличии возможности замены судна Королевской почтовой службы «Св. Елена».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!