Примеры употребления "st . francis county" в английском

<>
A representative from the Lowndes County Sheriff's Office was not immediately available for comment when contacted Thursday. Представитель управления шерифа округа Лоундес не был доступен для комментария, когда к нему обратились в четверг.
"Pope Francis has decided to communicate his decision to convoke February's consistory in advance in order to facilitate the planning of other meetings involving the participation of cardinals from different parts of the world," Lombardi said. "Папа Франциск решил заранее сообщить о своем решении созвать консисторию в феврале для того, чтобы облегчить планирование других совещаний с участием кардиналов из разных уголков мира", - сказал Ломбарди.
And on Sunday in Cardiff, around 150 people came together at Cardiff's county hall for what was described as a counter-summit. А в воскресенье в Кардиффе около 150 человек собрались у ратуши Кардиффа на то, что было описано, как антисаммит.
Pope Francis will create new cardinals of the Catholic Church for his first time on February 22, the Vatican announced Thursday. Папа Франциск возведет в сан новых кардиналов католической церкви впервые за срок своей службы 22 февраля, как объявил в четверг Ватикан.
Perry cut off $7.5 million in state funds to the state's Public Integrity Unit - which is based in Travis County and prosecutes public corruption in Texas - when Lehmberg refused to resign. Перри остановил финансирование на $7,5 миллионов из средств штата Отделу общественного контроля штата, который базируется в округе Трэвис и занимается преследованием коррупции в общественном секторе Техаса, когда Лемберг отказалась уйти в отставку.
New documents from the collection of Edward Snowden show evidence that U.S. intelligence conducted wiretapping of all conversations of the former Pope Benedict, and now closely watches Pope Francis. Новые документы из коллекции Эдварда Сноудена свидетельствуют, что разведка США вела прослушивание всех переговоров предыдущего Папы Бенедикта, и сейчас плотно опекает Папу Франциска.
Lowndes County sheriff's investigators concluded Johnson died in a freak accident, but the 17-year-old's family disputes that. Следователи управления шерифа округа Лоундес пришли к заключению, что Джонсон умер по трагической случайности, однако семья 17-летнего подростка оспаривает это.
Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack. Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду.
The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013. Более ранний твит содержал нелестную карикатуру на прокурора округа Трэвис Розмэри Лемберг, которая признали виновной за вождение в состоянии опьянения в апреле 2013 года.
He said it was "quite possible" that Francis would ask the cardinals for advice. Он сказал, что "вполне возможно", что Франциск будет обращаться к кардиналам за советом.
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view. Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said. Консистория в следующем году будет иметь большое значение, потому что она будет первой с момента избрания Франциска в марте этого года, по словам Валеро.
The response has been complicated even in places like rural Mesa County, where voters rejected the marijuana initiative. Реакция была неоднозначной даже в таких местах, как сельский округ Меса, где участники голосования отвергли предложение о легализации марихуаны.
"Now Francis has selected these eight cardinals to help him," Valero said. "Теперь Франциск выбрал восемь кардиналов, чтобы они помогали ему", - сказал Валеро.
For the most part, the concept of reconciliation is perceived as a defeat, a stepping back and giving up the efforts of defending the county. По большей части идея примирения воспринимается как поражение, шаг назад и своего рода уступка в деле защиты страны.
Pope Francis to name first cardinals in February Папа Франциск назовет первых кардиналов в феврале
Protest groups connected with the Occupy movement are planning a variety of May Day protests in the Bay Area, including the morning "occupation" and shutdown of the Golden Gate Bridge, which connects San Francisco with Marin County. Группы активистов, связанные с протестным движением Occupy, планируют 1 мая провести ряд акций в районе залива Сан-Франциско, в том числе утренний «захват» и перекрытие моста «Золотые ворота», соединяющего Сан-Франциско с округом Марин.
Cardinals are the highest-ranking clergy in the Catholic Church below the pope, and they're the ones who elect popes, so Francis will be appointing his first group of men who will ultimately help choose his successor. Кардиналы являются высшим духовенством в католической церкви после папы, и именно они избирают пап, так что Франциск будет назначать свою первую группу людей, которые в конечном счете будут участвовать в выборе его преемника.
It is a poorer county than Germany, France and Britain individually and only slightly richer than Italy. Она - беднее Германии, Франции и Британии, взятых по отдельности, и лишь ненамного богаче Италии.
The cardinals will also be the first to be chosen since Francis formed the Council of Cardinals, a group of eight cardinals from around the world tasked with looking into ways to reform the church. Это также будут первые выбранные кардиналы со времени формирования Франциском Совета кардиналов - группы из восьми кардиналов со всего мира, которой поручено искать способы реформирования церкви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!