Примеры употребления "sri" в английском

<>
Winning Sri Lanka’s Peace Ради победы мира в Шри-Ланке
That was when Kittlaus, who had quit his job at Motorola, showed up at SRI as an entrepreneur in residence. Все описываемые выше события произошли после того, как Китлаус покинул компанию Motorola и стал работать в SRI International в качестве ответственного за бизнес-направление.
Sri Lanka is a democracy. Шри-Ланка - демократическая страна.
Dr. Jayadeva Uyangoda, Senior Lecturer, Department of History and Political Science, University of Colombo, presented the country paper, “Sri Lanka: the question of minority rights”. Д-р Джаяведа Уянгода, старший преподаватель, факультет истории и политических наук, Университет Коломбо, представил страновой доклад по теме «Sri Lanka: the question of minority rights» («Шри-Ланка: вопрос прав меньшинств»).
Colombo, Sri Lanka — Medicinal Herbs. Коломбо, Шри-Ланка — медицинские травы.
Jeevan Thiagarajah of the International Centre for Ethnic Studies, Colombia, gave a brief introduction to the paper submitted by his organization, entitled the “Sri Lanka National Review”. Дживан Тиагараджа из Международного центра этнических исследований, Колумбия, кратко представил подготовленный его организацией документ под названием " Sri Lanka National Review ".
Heroes Cross Swords in Sri Lanka Герои скрещивают мечи на Шри-Ланке
In 1978 a group of economists and psychologists at SRI decided to find a way to read, measure, and fulfill the desires of these new unpredictable consumers. В 1978 году группа экономистов и психологов в SRI решила найти способ узнавать, измерять и выполнять желания этих новых непредсказуемых потребителей.
Remembering Sri Lanka’s Killing Fields Вспоминая массовые убийства в Шри-Ланке
He says he used the technique to land his early computing jobs, including the most significant — at SRI International, a Menlo Park think tank that invented the concept of computer windows and the mouse. В результате, Чейеру удалось предложить свои ранние компьютерные наработки, включая самые крутые, институту SRI International в Менло-Парк, разработавшему в свое время концепцию компьютерных окон и компьютерной мыши.
Sri Lankan Consulate General, 30 September 2002. Генеральное консульство Шри-Ланки, 30 сентября 2002 года.
Sri Lanka is a case in point. Шри-Ланка – это как раз такой случай.
Sri Lankan Consulate General, 22 September 2001. Генеральное консульство Шри-Ланки, 22 сентября 2001 года.
Survivors of Sri Lanka's Hidden War. выжившие в скрытой войне в Шри-Ланке".
Bachelor of Science, University of Peradeniya, Sri Lanka. Бакалавр естественных наук, Университет Перадении, Шри-Ланка.
the killing fields of Sri Lanka in 2009. массовые расстрелы в Шри-Ланке в 2009 году.
Malaya and Sri Lanka: Communal Politics or Communal War? Малайя и Шри-Ланка: общинная политика или межобщинная война?
My business manager has me in Sri Lanka's. Мой бизнес менеджер поимел меня на Шри-Ланке.
But a huge difference between Afghanistan and Sri Lanka. Но между Афганистаном и Шри-Ланкой - огромная разница.
Could Sri Lanka have learned anything from the Malayan experience? Могло бы правительство Шри-Ланка воспользоваться опытом Малайи?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!