Примеры употребления "squared tie" в английском

<>
After the 2007 financial crash there was a brief trend where bankers were asked to explain what they thought a CDO squared was. После финансового обвала 2007 года была недолгая тенденция, когда банкиров попросили объяснить, какой, по их мнению, был объем обеспеченных долговых обязательств.
That's a nice tie you're wearing. У тебя отличный галстук!
Independent of this test, however, Germany seems to have squared the circle: Независимо от этого теста, однако, Германия, кажется, сделала невозможное:
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. А-а, давай поторопись. Мы так опоздаем! Давай, я завяжу тебе шнурки.
Our guvnor's squared it with the DPS and the IPCC. Наш дяденька был замешан в ДПС и МГЭИК.
I don't think that this shirt suits a red tie. Я не думаю, что эта сорочка подходит к красному галстуку.
I mean, I squared off against this fellow a few years back, and he wouldn't listen to me. У нас был конфликт несколько лет назад, и он не хотел меня слушать.
Your jacket and tie don't go together. У тебя пиджак не подходит к галстуку.
And a Tuscan, squared, kind of tapered column. И с тосканскими коническими колоннами.
I think this tie will go great with that shirt. Думаю, этот галстук будет прекрасно смотреться с той сорочкой.
They squared the case off so fast that nobody called him back. Они урегулировали дело так быстро, что никто не перезвонил ему.
This shirt doesn't go with that tie at all. Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.
I thought we were squared up this month. Я думал, мы расчитались за этот месяц.
I wear a suit, but not a tie. Я ношу костюм, но не ношу галстук.
X squared plus three X minus ten. Икс в квадрате плюс три икс минус десять.
The tie doesn't go with my suit. Этот галстук не подходит к моему костюму.
I'll bet you squared your shoulders and faced it then. Представляю, как ты расправляла свои плечи и разбиралась с ним.
This tie goes very well with your shirt. Этот галстук очень хорошо подходит к твоей рубашке.
Squared away with sharp corners, sir. Резкий парень с острыми углами, сэр.
Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue? Можешь завязать черенок вишни в узел языком?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!