Примеры употребления "squanders" в английском

<>
And his youngest boy, he runs off, and he lives high on the hog, squanders his coin on dollies and beer. И младшенький сбежал, начал жить ни в чем себе не отказывая, проматывал денежки на куколок и пиво.
As the rest of Europe recovers (and as Germany squanders some of its economic power by going slow on domestic reforms), Germany’s relative strength will decline. В то время как остальная Европа восстанавливается (а Германия растрачивает часть своей экономической мощи, перейдя на медленные внутренние реформы), относительная сила Германии снижается.
To call on the United States to reconsider and abolish this Act, which is blatantly biased in favour of Israel, exacerbates the deteriorating situation and squanders the opportunities for the achievement of a just and comprehensive peace in the Middle East, in addition to gravely undermining Arab interests; Призвать Соединенные Штаты пересмотреть и отменить указанный законодательный акт ввиду того, что он дает явные преимущества Израилю и наносит серьезный вред интересам арабских государств, с тем чтобы не допустить ухудшения ситуации и не упустить возможности для достижения справедливого и всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!