Примеры употребления "spurned" в английском

<>
Переводы: все32 отвергать27 другие переводы5
Julien spurned her, although she says he did it kindly. Жульен пнул ее, хотя она говорит он сделал это мягко.
He had spurned his younger brother for being peculiar and temperamental. Он всегда презирал младшего брата за его странности и взбалмошный характер.
The US has so far spurned these offers, because of its focus on toppling Assad. США до сих пор отмахиваются от этих предложений, потому что они сосредоточились на свержении Асада.
With Iran having spurned Obama's offers of compromise, it is tempting for the US administration to turn its back on dialogue. Презрительное отношение Ирана к компромиссным предложениям Обамы делает для администрации США привлекательным отказ от продолжения диалога.
For what happened is that America’s president, both before the summit and quite publicly at it, successfully spurned quantifiable goals and refused to make any concrete commitments. А произошло вот что: президент Америки, и до саммита, да довольно открыто и на нем самом, успешно выбросил на свалку измеримые цели и отказался взять на себя хоть какие-то конкретные обязательства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!