Примеры употребления "springing a leak" в английском

<>
If the boat springs a leak, everyone sinks. Если лодка даст течь, то все потонут.
There is a leak in the roof. Крыша протекает.
When he and the five other astronauts on the International Space Station had gone to bed, mission control was pondering a problem: a leak outside the station the astronauts had discovered earlier that day. Когда он и еще пятеро астронавтов МКС отправились спать, центр управления полетом думал о том, как решить одну проблему, связанную с протечкой снаружи станции, которую астронавты обнаружили незадолго до этого.
I just came in to take a leak. А я просто поссать хотел.
They don't take a leak without asking permission first. Они даже поссать не ходят не спросившись.
So his hose just happens to spring a leak at the same time he's in a hospital for a totally unrelated problem. Итак, его шланг начал подтекать в то самое время, когда он оказался в больнице из-за совершенно не связанной с этим проблемы.
Ah, the whole system is shorted, from a leak somewhere. А, всю ситему закоротило, от какой-то утечки.
Skipper, our bag's sprung a leak. Шкипер, у нас утечка.
I want Ray to live a long, long time, so that every time he unzips his pants to take a leak he'll think of me. Я хочу что бы Рэй жил долго, долго, что б каждый раз расстёгивая штаны что б отлить он думал обо мне.
His dog just took a leak. Собаку просто вывели на прогулку.
My transport team was prepping for extraction when the incubator developed a leak. Транспортная команда готовилась к извлечению, но в инкубаторе возникла утечка.
I think there's a leak in the radiator hose. Думаю, тут дырка в шланге радиатора.
I started to take a leak and it felt like razor blades. Я начал отливать и почувствовал резь.
You've got a leak. У вас машина подтекает.
Isn't that him taking a leak on that fire hydrant? А это не он мочится на пожарный гидрант?
I get up every night at four in the morning to take a leak. Я встаю каждую ночь в 4 часа чтобы поссать.
Let Felting know there is a leak somewhere. Предупреди на всякий случай Фетинга, что где-то есть утечка.
And these lines are perfectly normal and well insulated, but if there's a leak or a fault on the line that electrical field becomes massively intensified, so intense that it charges the air around it and causes a discharge called a corona. И эти линии совершенно нормальны и хорошо изолированы, но если есть утечка или неисправность на линии, то электрическое поле становится невероятно интенсивным, таким сильным, что заряжает окружающий воздух и вызывает разряд, который называют коронным.
Take a leak first, the washroom is very pretty. Подожди, я схожу в туалет.
So before it I go to men's room for a leak. Перед лекцией я иду в мужской туалет поссать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!