Примеры употребления "spray" в английском с переводом "баллончик"

<>
Who wants spray paint, lottery tickets? Кому аэрозольных баллончиков, лотерейных билетов?
Maybe pepper spray wasn't enough? Может, газового баллончика не хватило?
I got you some pepper spray. Я купил тебе газовый баллончик.
I carry pepper spray and a shiv. Я ношу с собой газовой баллончик и заточку.
Each pack has pepper spray and a taser. В каждом газовый баллончик и электрошокер.
Oh, honey, it's blush, not spray paint. Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика.
They're armed with pepper spray and rocks. Они вооружены газовыми баллончиками и лодками.
She tried to pepper spray him or something. Она пшикнула в него газовым баллончиком.
I've got pepper spray and Chinese throwing stars. У меня есть газовый баллончик и китайские сюрикены.
And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray. И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик.
Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun? Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер?
But there's still one jackass alive with a spray can. Но один болван с баллончиком все еще жив.
What is that on your face, a target for pepper spray? Что у тебя на лице, мишень для газового баллончика?
Just give me the spray can, and tell me how it works. Просто отдай мне баллончик и скажи как им пользоваться.
It's sort of a pepper spray, but not for the face. Типа газового баллончика с перцем, только брызгать не на лицо.
Oh, please, let's just calm down and take a spray paint nap. Да ладно, давайте все успокоимся и вздремнём в парах краски из баллончика.
I will have you know, pepper spray causes painful burning of the skin, swelling of the mucus membranes, eyes, nose, throat, coughing, being 45 minutes late to a date. Между прочим, газовый баллончик вызывает появление ожогов, сильную резь в глазах, жжение в носоглотке, кашель в течение 45 минут после использования.
So, Mr. Fletcher, okay, so they pick you up for riding your bike on the sidewalk, they find a spray can in your backpack, and Trent's charging you with tagging and property damage and four other made-up charges. Мистер Флетчер, вас задержали за езду на велосипеде по тротуару, в рюкзаке нашли баллончик с краской, и Трэнт обвиняет вас в граффити, порче имущества, и еще в четырех надуманных обвинениях.
When evaluating these data it must be taken into consideration that, according to the reports by the public prosecutor's offices, the interventions by the officers resulted in minor injuries, for instance inflicted by the use of handcuffs or pepper spray, in many of the reported cases- partly without any allegation of ill-treatment being raised against the intervening officer. При оценке этих данных необходимо принять во внимание то, что согласно отчетам прокуратур, во многих зарегистрированных случаях меры, принятые сотрудниками правоохранительных органов, привели к незначительным телесным повреждениям, например вследствие использования наручников или газовых баллончиков с перцем, в отношении которых не было выдвинуто каких-либо обвинений в дурном обращении против сотрудника, применившего спецсредства.
The conditions in maximum security prisons were a matter of special concern, particularly in the light of allegations of excessive and improper use of physical restraint such as chemical sprays, shackles, hobbles, handcuffs and full-body “restraint beds”, which could constitute a breach of article 16 of the Convention. Особое беспокойство, и в частности с учетом заявлений о чрезмерном и ненадлежащем использовании средств физического принуждения, таких, как баллончики с газом, кандалы, привязные жгуты, наручники и " усмирительные койки ", вызывают условия в тюрьмах с максимальной изоляцией заключенных, которые могут представлять собой нарушение статьи 16 Конвенции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!