Примеры употребления "sprain" в английском с переводом "вывихивать"

<>
Don't sprain your ankle on the way down. Не вывихни лодыжку, когда будешь спускаться.
My mother sprained her arm. У меня мама вывихнула руку.
All this for a sprained ankle? Всё это для вывихнутой лодыжки?
Otherwise known as a sprained ankle. Иначе говоря, вывихнутая лодыжка.
Unless you sprained your hand last night. Если только ты не вывихнула себе руку прошлой ночью.
I think I sprained my ankle during warm-ups. Я думаю, что вывихнул лодыжку во время разминки.
This is a sprained ankle, totally unrelated to cause of death. Эта вывихнутая лодыжка, абсолютно не связана с причиной смерти.
The same boy who sprained his shoulder doing the Pledge of Allegiance? Тот же мальчик, что вывихивает плечо, делая торжественную клятву верности?
Grant Hill sprained his ankle and was on the dl for 46 years. Грант Хилл вывихнул лодыжку и провел в запасе 46 лет.
I've sprained my ankle, I can only see out of my ear. Я вывихнул лодыжку, смотреть могу только ушами.
Extreme cold has been used as treatment, like putting ice on a sprained ankle. Лютый мороз использовали в качестве лечения, это как положить лед на вывихнутую лодыжку.
So I'm treated like the baddie just because he has a sprained wrist and a bloody nose. Значит, со мной обращались как со злодейкой, только потому, что у него вывихнуто запястье и кровоточит нос.
Sure, his sprained ankle might have led to his death, just like the Cubs might win the world series. Конечно, его вывихнутая лодыжка возможно привела его к смерти, точно так же, как Кабс может выиграть чемпионат мира.
Look, I want the sprained ankle, but if you don't think they can handle it, we should ride along. Я хочу заняться вывихнутой лодыжкой, но если ты думаешь, что они с этим не справятся, мы должны им помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!