Примеры употребления "spot" в английском с переводом "спотовый"

<>
India: Forward Markets Commission, National Spot Exchange Ltd; Multi Commodity Exchange Ltd. Индия: Комиссия по форвардным рынкам, Национальная спотовая биржа; Многопрофильная товарная биржа.
For example, spot prices for Australian thermal coal were rising from March 2009. Например, с марта 2009 года наблюдается рост спотовых цен на австралийский энергетический уголь.
The FX segment (+52%) showed steady and strong performance as activity expanded both on spot and swap markets. Стабильно сильную динамику продемонстрировал валютный рынок (+52%) за счет роста активности на спотовом рынке и рынке свопов.
You can’t buy volatility on the spot market and store it in your garage for a few months. Вы не можете купить волатильность на спотовом рынке и хранить ее в своем гараже в течение нескольких месяцев.
Consider a USD account with 1 Buy (or Sell) lot of Gold at spot price of 1.500 USD. Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 1 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США.
The lower the June, July, etc. contracts are in relation to the spot price, the more severe the backwardation. Чем ниже июньский и следующие контракты по сравнению со спотовой ценой, тем более сильна бэквордация.
The steepness of the curve however is not enough to withstand the overwhelming pressure of the spot price decline. Крутизна кривой, однако, говорит о том, что выдержать огромное давление снижающейся спотовой цены будет сложно.
The higher the June, July, etc. contracts are in relation to the spot price, the more severe the contango. Чем выше цена июньского и следующих фьючерсов по сравнению со спотовой ценой, тем сильнее контанго.
Consider a USD account with 150 Buy (or Sell) lots of Gold at spot price of 1.500 USD. Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 150 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США.
Consider a USD account with 50 Buy (or Sell) lots of Gold at spot price of 1.500 USD. Рассмотрим счет в долларах США при покупке (или продаже) 50 лотов золота по спотовой цене 1500 долларов США.
Electricity spot trade volumes on exchanges in Germany and the Netherlands were more modest and reached 17 and 14 % respectively. Объемы спотовой торговли электроэнергией на биржах Германии и Нидерландов были низкими, и их доля достигала соответственно 17 и 14 %.
As we saw in the Gulf War, the risk of damage to oil refineries raised spot prices dramatically: $40 back then. Как показывает опыт войны в Персидском заливе, угроза повреждения нефтеочистительных заводов привела к драматическому повышению спотовых цен: 40 долларов за баррель на тот момент.
Support is located at USD 1191/oz which is pivot on spot gold together with 38.2% Fibonacci of yesterday's rally. Поддержка расположена на уровне 1191 долларов за унцию, который является своего рода поворотным пунктом для спотового золота, учитывая коррекцию вчерашнего ралли в 38,2 процента по Фибоначчи.
The remaining countries still have negligible spot trade volumes on their national power exchanges, including France (4 %) and the United Kingdom (3 %). В остальных странах, включая Францию (4 %) и Соединенное Королевство (3 %), по-прежнему регистрируются незначительные объемы спотовой торговли на их национальных биржах электроэнергии.
With the spot price having now moved above the five-year forward price, one could conclude that a trend change is underway. С учетом того что спотовая цена сейчас стала выше пятилетней форвардной цены, можно сделать вывод о том, что предложенный тренд продолжается.
Regardless of what spot VIX is doing, if the market believes that there will be more or less volatility in June and July. Независимо от того, что делает спотовый VIX, результаты VXX определяются тем, что рынок думает по поводу того, больше или меньше волатильности будет в июне и июле
In my two speeches at ADIPEC, I shared a slide with trend lines for the Brent crude oil spot price and the five-year forward price. В двух своих выступлениях на ADIPEC я представил слайд с трендовыми линиями спотовой цены на нефть марки Brent с перспективой на пять лет вперед.
Use March 2012 as an example of what can happen when the gap closes and futures head toward the reality of spot VIX after contract expiration. Посмотрите на март 2012 как на пример того, что может случиться под экспирацию, когда разрыв закрывается и фьючерсы устремляются к реальности спотового VIX.
If you want to make plays on the spot VIX price, VIX options are really the only way your average investor can go about doing it. Если вы хотите играть на спотовый VIX, опционы на VIX это единственный способ для вас как для среднего инвестора делать это.
Whether it is (NYSEARCA: VXX), (NYSEARCA: UVXY), (NASDAQ: TVIX), (NASDAQ: XIV) or any of the other volatility products, none of them trade based on the spot VIX price. Или это VXX, UVXY, TVIX, XIV или другие продукты на волатильность, никто из них не торгует непосредственно спотовый VIX.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!