Примеры употребления "sport fisherman" в английском

<>
One fisherman sees another from afar. Рыбак рыбака видит издалека.
What sport do you like best? Какой вид спорта ты предпочитаешь?
Surely a twenty-first-century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring-fence the environment and stop people from making a living. Безусловно, рыболов двадцать первого века не хочет увидеть деградацию и уничтожение основы своего существования, а современный активный борец за охрану природы не хочет оградить природу барьером и запретить людям зарабатывать себе на жизнь.
Indeed, dwarf tossing is an Olympic sport! В самом деле, метание карликов - олимпийский вид спорта.
Such political goodwill is essential for regional stability, particularly given the deterioration in Sino-Japanese relations following last year's confrontation over the arrest of a Chinese fisherman by Japan's coast guard. Такая политическая воля имеет важное значение для региональной стабильности, особенно с учетом ухудшения китайско-японских отношений после противостояния в прошлом году относительно ареста китайского рыбака береговой охраной Японии.
She is devoted to sport. Она предана спорту.
The fisherman who found you said you were raving about some imaginary enemy. Рыбак, который вас нашел, сказал, что вы бредили о каком-то вымышленном враге.
Football is the most known sport in the world. Футбол — самая известная в мире спортивная игра.
In that case, let a fisherman give you an advice. Раз так, позволь дать совет.
Today, I'm going to talk about the importance of sport in modern society. Сегодня я собираюсь поговорить о значении спорта в современном обществе.
Former fisherman turned part-time deliveryman, saddled with more debt than he and his recently removed sons could sustain, including a foreclosing house and a defaulted boat loan. Бывший рыбак стал доставщиком на полставки, обременен долгами, с которыми он и его недавно изъятые сыновья не смогли справиться, включая изъятый за долги дом и обесценившаяся лодка.
Baseball is an interesting sport. Бейсбол - интересный спорт.
Chuck Wells, local fisherman, son Blake, conductor on the line. Чак Уэллс, местный рыбак, его сын Блейк работает кондуктором на железной дороге.
The paradox of sport is that it bonds as it divides. Парадокс спорта в том, что он связывает также, как и разделяет.
Grapple, biker's bottle, pocket fisherman, olive oil, 100 stamps. "Клешни, фляжка, рыболовные крючки, оливковое масло, 100 марок".
Dwarf tossing is not an olympic sport. Метание карликов - не олимпийский вид спорта.
The fisherman, who told me about the drowned man, he mentioned catfishes. Рыбак, который сказал мне об утопленнике, упомянул о сомах.
Nordic combined is one of the winter sport events, a competition where you compete on the combination of two Nordic style ski events - cross country skiing and ski jumping. «Nordic combined» — один из зимних видов спорта, в котором состязаются в двух лыжных дисциплинах: кросс и прыжки.
Fisherman, builder, labourer. Рыбак, строитель, чернорабочий.
What's your favorite sport to watch? Какой вид спорта вы любите смотреть больше всего?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!