Примеры употребления "spoon up" в английском

<>
And if we was born with the same silver spoon up our arses. Если бы с рождения нам все подносили на серебряном блюдечке, мы были бы не хуже вас.
Hold your spoon up. Возьми свою ложку.
She stirred the soup with a spoon. Она помешала суп ложкой.
She stirred her tea with a little gold spoon. Она помешала чай золотой ложечкой.
We eat soup with a spoon. Мы едим суп ложками.
He who gives fair words feeds you with an empty spoon. Говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку.
Born with a silver spoon in your mouth Родился с серебряной ложкой во рту
spoon ложка
We are spoon fed stories that fit preconceived frameworks. Мы напичканы выдумками, которые вписываются в предвзятые рамки.
Everything we eat with a spoon is soup; Все, что надо есть ложкой - это суп;
I did an original sin, I poked a badger with a spoon Я совершил невиданное, Я стукнул барсука половником
Because I'm not one of them with a spoon shoved up in the ass. Потому что я не один из тех, с ложкой в заднице.
Gerry just flacked me on the hand with a bloody spoon. Джерри только что заехал мне по руке чертовой ложкой.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed. Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
And the best part is, you don't have to lick them off a spoon. А лучше всего то, что тебе не придётся слизывать его с ложки.
But the fact is that the spoon is bent. Но факт тот, что ложка погнута.
Miss Denker, would you take up the challenge of the wooden spoon? Мисс Денкер, вы готовы принять вызов с деревянной поварешкой?
I could gouge your eyes out with a spoon. Я мог бы выдавить ваши глаза ложкой.
A salad spoon no one's ever gonna use again. Салатную ложку, которую никто никогда не будет использовать снова.
Well, the spoon is certainly bent. Да, ложка определенно погнута.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!