Примеры употребления "spoken" в английском

<>
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent. Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
Under this charter, Switzerland made a commitment to promote the least widely spoken of its national and official languages, namely Italian and Romansch. В соответствии с этой Хартией Швейцария обязалась содействовать развитию наименее распространенных из своих национальных и официальных языков, а именно итальянского и ретороманского.
Iraq's voters have spoken. Иракские избиратели сделали свой выбор.
Spoken like a true mafioso. Слова истинного мафиози.
Hong Kong's people have spoken. Народ Гонконга высказал свое мнение.
A word spoken is past recalling. Слово не воробей - вылетит не поймаешь.
Have you spoken with Tom yet? Ты уже поговорил с Томом?
The FMLC’s influential lawyers have spoken. Влиятельные юристы FMLC промолвили.
Turn on text captions for spoken dialog. Включить субтитры в речевых диалоговых окнах.
You don't choose the spoken word. Вы не применяете устное слово.
I've spoken to the parson too. Я поговорил с пастором.
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
I don't like to be spoken to. Не люблю, когда со мной заговаривают.
I've spoken to Anil and his men. Я поговорил с Индиго и его людьми.
Only speak when spoken to and button up. Рот открывай, только когда спрашивают, и пуговки застегни.
Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Many a true word is spoken in jest. В каждой шутке есть доля правды.
Spoken word poetry is the art of performance poetry. Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Truer words were never spoken, my fair Viking lady. Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг.
There's many a true word spoken in jest. В шутке сказано много правды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!