Примеры употребления "spoiling wheat" в английском

<>
Godrej's engineers observed that if the objective was only to keep food from spoiling, and not necessarily to make ice, it would be sufficient if the refrigerator cooled to a few degrees above zero centigrade. Инженеры компании Godrej заметили, что если цель - лишь предотвратить порчу пищи, а не создать лёд, было бы достаточно, если бы холодильник охлаждался до нескольких градусов выше 0°С.
Flour is made from wheat. Мука сделана из пшеницы.
Cameron's Conservative Party includes members who have been spoiling for a fight with the EU for a long time. Консервативная партия Кэмерона включает в себя членов, которые уже давно рвутся в бой с ЕС.
Can you tell wheat from barley? Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?
But embassador, you're spoiling us! Но посол, вы балуете нас!
This wheat is made into flour. Из этой пшеницы делают муку.
You don't want them spoiling that view With their campers and their screaming babies, And their $5 beach chairs. Вы просто не хотите, чтобы они портили вам вид, со своими фургонами, кричащими детьми и стульями за 5 долларов.
How much wheat does each field yield? Какой урожай пшеницы приносит каждое поле?
Mr. Ambassador with your big baldy head, you are spoiling us. Мистер посол, вы выдаете нас своей большой лысой головой.
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road. Мальчик с фермы случайно опрокинул тележку зерна на дорогу.
I noticed she's got a few new sores, didn't want it spoiling her holiday. Я заметил, что у нее есть пара пролежней, а я не хотел портить ей праздник.
Can you tell barley and wheat apart by just quickly looking at it? Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?
Don't want pests spoiling our beautiful manor house, do we? Мы же не хотим, чтобы грызуны попортили наше поместье?
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months. Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев.
But it's not a bit of spoiling, is it? Но это не назовешь небольшим вредом, не так ли?
We grow wheat here. Мы выращиваем пшеницу здесь.
Some in the P3 and elsewhere will see all of this as a mere spoiling operation with a more sophisticated face. Некоторые из тройки членов Совета Безопасности и другие страны увидят во всем этом лишь операцию с целью помешать с более обманчивым лицом.
Bread is made from wheat. Хлеб делают из пшеницы.
Initial reaction among the US, the UK, and France was almost contemptuous: one could almost hear their leaders sneering, “These countries would want all of those delaying and spoiling options, wouldn’t they.” Первоначальная реакция в США, Великобритании и Франции была почти презрительной – вполне в духе «этих стран, предпочитающих все эти варианты проволочек и отвлекающих действий».
Acreage for winter wheat and triticale has been increased, rye remained at the previous level. Увеличены площади под озимую пшеницу и тритикале, рожь осталась на прежнем уровне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!