Примеры употребления "spike" в английском

<>
But bold as she may be, I seriously doubt we're gonna be able to call her out by putting a spike heel over a klieg light. Какой бы эпатажной она ни была, я очень сомневаюсь, что нам удастся её вызвать, поместив туфлю на шпильке в луч прожектора.
See the spike, how empty it is. Посмотри на колос, как он пуст.
With orgasm you get a spike of dopamine. В момент оргазма происходит всплеск уровня дофамина.
Somebody stepped on it with their spike boots. Кто-то наступил ему на ногу шипованной подошвой.
"Spike" - an error quote with the following characteristics: «Нерыночная котировка» — ошибочная котировка, удовлетворяющая каждому из следующих условий:
c) no prior rapid price fluctuation before the spike; c) отсутствие стремительной динамики цены перед появлением этой котировки;
The spike will subside, and then contango will kick in. Взлет будет отыгрываться назад, появится контанго.
I think that will cause another spike in political risk. Я думаю, что это еще вызовет всплеск политического риска.
I shall mount Roose Bolton's head on a spike. Я насажу голову Русе Болтона на пику.
• in case of an elimination of consequences caused by a Spike; • при устранении последствий нерыночных котировок по торговым инструментам;
She grabbed a marling spike and plunged it in his jaw. Она схватила свайку и ею врезала ему по челюсти.
Failed direct talks have often led to a spike in violence. Неудавшиеся прямые переговоры часто приводили к вспышкам насилия.
Yeah, and then there's those crazy four-inch spike heels. Да, и те безумные 10 сантиметровые каблуки.
They won't spike Tony Fossett - he's an intramural subject. Они не могут устранить Тони Фоссета потому что он внутренний субъект.
Our comms man is the one who stepped on your spike. Это наш связист наступил на вашу ловушку.
They won't spike Tony Fossett because he's an intramural subject. Они не станут пресекать деятельность Тони Фоссета, потому что он внутренний субъект.
"Spike" shall mean an error quote with each of the following characteristics: «Нерыночная котировка» — ошибочная котировка, удовлетворяющая каждому из следующих условий:
I am going long volatility now, as I expect volatility to spike further. Я покупаю на волатильности и ожидаю дальнейшего ее подъема.
It's used to kill cattle by blasting a spike into their brain. Оно используется, чтобы убивать скотину, вбивая гвозди ей в мозг.
A spike in production in June, at the peak of milkweed allergy season? Всплеск производства в июне в самый разгар всяких аллергий?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!