Примеры употребления "sphere of influence" в английском

<>
Переводы: все49 сфера влияния43 другие переводы6
Companies that act within their sphere of influence by incorporating environmental principles in their mission statements and management practices. Компании, которые в пределах своей компетенции включают природоохранные принципы в своей программные заявления и практику управления.
Even if these regions aren't part of the E.U., they are becoming part of its sphere of influence. Даже регионы, не являющиеся частью Евросоюза, уже входят в зону его влияния.
Moreover, India has attempted to establish strategic ties with countries that China sees as falling within its own sphere of influence (from Mongolia to Vietnam, including direct competition over Myanmar). Кроме того, Индия предприняла попытки установить стратегические отношения со странами, которые Китай рассматривает в сфере своих собственных интересов (от Монголии до Вьетнама, включая прямую конкуренцию в Мьянме).
Recognizing that setting and enforcing standards is the prerogative of Governments, the Secretary-General asked the business community to embrace and enact the principles within its own sphere of influence. Учитывая тот факт, что установление стандартов и обеспечение их соблюдения является прерогативой правительств, Генеральный секретарь призвал деловые круги принять и соблюдать эти принципы в рамках своей деятельности.
The US administration is determined to consolidate political freedoms in many developing countries under its sphere of influence; indeed, expansion of democracy has become a cornerstone of American foreign policy. Администрация США ставит своей целью консолидацию политических свобод во многих находящихся в сфере их влияния развивающихся странах, и, в действительности, распространение демократии стало основным аспектом американской внешней политики.
The Global Compact asks participants to embrace, support and enact, within their sphere of influence, a set of core values in the form of 10 principles — in the areas of human rights, labour standards, the environment and anti-corruption. Глобальный договор призывает участников признать и поддерживать основные критерии и руководствоваться ими, в сферах своего влияния, сформулированные как 10 принципов в области прав человека, трудовых норм, окружающей среды и борьбы с коррупцией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!