Примеры употребления "sped" в английском

<>
Переводы: все546 ускорять364 ускоряться168 другие переводы14
Create SPED accounting statements for fiscal books. Создание учетных отчетов SPED для финансовых книг.
SPED ECD layout version 3.0 is now available. Теперь доступна версия макета SPED ECD 3.0.
Generate and import the text file for SPED EFD Contributions. Создание и импорт текстового файла для вкладов SPED EFD.
Two riders sped past me, and soon vanished in the distance. Два всадника промчались мимо меня и вскоре скрылись вдали.
The truck carrying Powell then sped off in an easterly direction. Фургон, на котором скрылся Пауэлл, поехал в восточном направлении.
Layout version 009 is now available for Sped Fiscal version 1.08. Для Sped Fiscal версии 1.08 доступна версия макета 009.
Legal text is also sent to Sistema Publico de Escrituracao Digital (SPED). Юридический текст также направляется в Sistema Publico de Escrituracao Digital (SPED).
Productivity sped up even more – began rising even earlier – in the United States. Увеличение продуктивности было ещё более скорым – начавшись ещё раньше – в Соединённых Штатах.
They then hijacked two armored personnel carriers and sped toward the frontier with Israel. Затем они угнали два БТРа и помчались к границе с Израилем.
Little bird brain said you stole his car and sped out of Mystic Falls. Маленькая птичка напела, что ты угнала машину и помчалась прочь из Мистик Фоллс.
They kidnapped him as he walked back, tossed him in the van, sped away. Его похитили, когда он шёл домой, забросили в фургон и уехали оттуда на большой скорости.
Some third party must have picked up the weapon and fired at Leo's motorcycle as it sped away. Некто третий должно быть поднял оружие и выстрелил в мотоцикл Лео, в то время как тот пытался сбежать.
The first Voyager sped out of the solar system in 1980 and it has since been edging closer and closer to interstellar space. В 1980 году «Вояджер-1» достиг границ Солнечной системы, и с тех пор он продолжает приближаться к межзвездному пространству.
Technology has eliminated diseases like smallpox and has all but eradicated other, like polio; enabled space exploration; sped up transportation; and opened new vistas of opportunity for finance, entertainment, and much else. Благодаря технологиям удалось полностью уничтожить ряд болезней, например, оспу, и почти полностью – ряд других, например, полиомиелит. Технологии позволили начать исследования космоса. Возросла скорость транспорта. Открылись новые перспективы в индустрии финансов, развлечений и во многих других.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!