Примеры употребления "spectrum" в английском

<>
Переводы: все515 спектр340 другие переводы175
We got broad spectrum antibiotics? У нас есть антибиотики широкого спектра действия?
Vaccines that are broad spectrum. Вакцины широкого спектра.
" Radar spread spectrum " techniques; or методов «расширения спектра РЛС»; или
You, intravenous broad spectrum antibiotics. Ты, антибиотики широкого спектра, внутривенно.
This Islamist ideology is a spectrum. Эта Исламская идеология – спектр.
The spectrum of possibilities is broad. Спектр возможностей широк.
Understanding color requires understanding the entire spectrum. Понимание цвета требует понимания всего цветового спектра.
And we are simply running out of spectrum. У них просто заканчивается спектр.
And light is part of the electromagnetic spectrum. А свет - это часть электромагнитного спектра.
Understanding thought implies understanding the entire cognitive spectrum. Понимание мышления требует понимания всего когнитивного спектра.
Make sure he's on broad spectrum antibiotics. Давайте ему антибиотики широкого спектра.
Criticism was sharp and spanned the political spectrum. На президента обрушились с критикой представители всего политического спектра.
Constant monitoring and expansion of the instruments spectrum; Постоянный мониторинг и расширение спектра инструментов;
I'm suggesting going beyond the spectrum, below infrared. Я предлагаю выйти за пределы спектра - ниже инфракрасной области.
The entire Israeli political spectrum was thrown into confusion. Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
The failure of imagination extends across the entire political spectrum. Отсутствие воображения простирается по всему политическому спектру.
Not only that, I compared [it to] the entire spectrum. Это не все, я сравнил его со всем спектром.
I think it will come from a spectrum like this. А из спектров, которые будут выглядеть примерно следующим образом.
His government will span the political spectrum from day one. С первого дня его правительство будет отражать максимальный политический спектр.
What it is, is a picture of the spectrum of hydrogen. На самом деле, она показывает спектр водорода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!