Примеры употребления "specify" в английском с переводом "указываться"

<>
Use days to specify the duration. Длительность указывается в днях.
Specify how you want workspaces to be created: Указывается способ создания рабочих пространств:
Specify the path of this folder in the Graphic parameters form. Путь к этой папке указывается в форме Параметры изображения.
Instead, you specify command-line options which run an installation script. Вместо него указываются параметры командной строки, которые управляют сценарием установки.
You specify payment for each milestone in the On-account form. В форме Промежуточная накладная указывается оплата по каждому этапу.
Instead of specifying the number of characters, the arguments specify numbers of bytes. Вместо количества знаков в аргументе этой функции указывается количество байтов.
If you specify a wave step code, only the related wave template is used. Если указывается код шага волны, используется только соответствующий шаблон волны.
When you create a catalog, you specify a name and description for the catalog. При создании каталога указывается имя и вводится описание каталога.
Air waybills specify airport of departure and of destination, flight number and date, etc. В авианакладных указываются аэропорты отправления и назначения, номера рейсов и даты и т. д.
Specify whether users can act on the task from the work list in Enterprise Portal Указывается, могут ли пользователи выполнять задачу из списка работ в корпоративном портале
The account that you specify is assigned to the Microsoft Dynamics AX system administrator role. Учетная запись, который указывается, назначена на роль администратора системы Microsoft Dynamics AX.
You can also create trade agreement setups that specify individual prices for released product variants. Также модно создавать настройки торгового договора, в которых указываются индивидуальные цены для вариантов выпущенных продуктов.
Specify whether users can act on the document from the work list in Enterprise Portal Указывается, могут ли пользователи выполнять документ из списка работ в корпоративном портале
On the General FastTab, specify whether the number sequence is manual, and continuous or non-continuous. На экспресс-вкладке Разное указывается, является ли номерная серия неавтоматической, непрерывной или прерывной.
Loyalty schemes specify the earning rules and redemption rules that apply to a selected loyalty program. В схемах лояльности указываются правила начисления и правила списания, которые применяются к выбранной программе лояльности.
Although you can configure any accepted domain as the default domain, you typically specify an authoritative domain. Вы можете настроить любой обслуживаемый домен для использования по умолчанию, но обычно указывается уполномоченный домен.
You specify the minimum quantity that is required for your picking location in the Warehouse items form. Минимальное количество, требуемое для ячейки комплектации, указывается в форме Местонахождение номенклатуры.
When you approve a product for a vendor, you specify a check method for an approved vendor. При утверждении продукта для поставки поставщиком указывается способ проверки утвержденного поставщика.
Create a ledger posting group where you specify the main accounts that are used for conditional taxes. Создайте группу разноски главной книги, в которой указываются счета ГК для условных налогов.
However, when you enter transactions, you specify a user-defined method of payment, not a payment type. Однако при вводе проводок указывается не тип платежа, а пользовательский способ оплаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!