Примеры употребления "specific type" в английском

<>
Переводы: все47 определенный тип21 другие переводы26
For example, you can search for all transactions of a specific type, such as all hour transactions. Например, можно выполнять поиск всех проводок определенного типа, например всех почасовых проводок.
To see documents of a specific type only, for example PDFs, choose the file type from the list. Чтобы увидеть документы только определенного типа, например PDF-файлы, выберите нужный тип в списке.
Use container types to pack inventory items into a specific type and size of packaging, such as bins or pallets. Используйте типы контейнеров для упаковки складируемых номенклатур в упаковку определенного типа и размера, например ящики или палеты.
For example, you can reach people who are business travelers, who are gamers or who use a specific type of phone. Например, можно охватить людей, которые часто ездят в командировки, увлекаются видеоиграми или используют определенный тип телефона.
Because this car was fast and safe and a bit left-field, it brought the Saab brand to the attention of a very specific type of customer. Потому что эта машина была надежной, быстрой и немного странной, это привлекло к бренду Saab внимание определенного типа покупателей.
You can create a skill mapping search to find a worker, applicant, or contact person who is qualified to perform a specific type of task, participate in a work group, or occupy a specific position. Можно создать поиска Подбора персонала для поиска работника, кандидата или контактного лица с достаточной квалификацией чтобы выполнить определенный тип задачи, участвовать в рабочей группе или занять определенную вакансии.
If a remote domain configuration blocks a specific type of reply, like a non-delivery report, from being sent to recipients in that domain, the reply is generated, but then it is deleted before it is sent. Если конфигурация удаленного домена блокирует отправку определенного типа ответа, например отчета о недоставке, получателям в этом домене, ответ создается, но удаляется перед отправкой.
Addressed a reliability issue when playing specific types of spatial sound content. Внесено исправление, повышающее надежность воспроизведения определенных типов содержимого с пространственным звуком.
Use the filters in your activity log to find specific types of stories. Воспользуйтесь фильтрами в вашем журнале действий для поиска определенного типа событий.
Delete posted transactions or specific types of posted transactions from the asset depreciation book. Удаление всех разнесенных проводок или определенных типов разнесенных проводок из журнала амортизации ОС.
To prevent sites from asking to be default handlers of specific types of links: Чтобы запретить сайтам запрашивать разрешение на обработку ссылок определенных типов по умолчанию, выполните следующие действия:
Researchers have also searched for clues about the intelligence-mortality link in specific types of death. Исследователи также пытались найти ключ к разгадке связи между смертностью и интеллектом при определенных типах смерти.
You can delete all posted transactions or specific types of posted transactions from the asset book. Можно удалить все разнесенные проводки или определенные типы разнесенных проводок из журнала активов.
The following table provides more information about how quality orders can be generated for specific types of processes. В таблице ниже приведены дополнительные сведения о том, как формируются заказы для определенных типов процессов.
Define the print settings for specific types of work orders, such as transfer order receipts and return orders. Задайте параметры печати для определенных типов заказов на выполнение работ, таких как приходы по заказам на перемещение и заказы на возврат.
Create a print step that specifies when to print labels for specific types of work orders, such as sales orders. Создайте шаг печати, определяющий время печати этикеток для определенных типов заказов на выполнение работ, таких как заказы на продажу.
Product sets can give you more control over who you want to run dynamic ads to (ex: People who viewed specific types of items in your product catalog). Группы продуктов позволяют лучше управлять тем, кто увидит вашу динамическую рекламу (например, люди, посмотревшие определенные типы товаров или услуг в каталоге продуктов).
Batch groups are designed to enable you to run specific types of jobs on a specific batch server, or to run jobs on batch servers that are available at specific times. Пакетные группы проектируются таким образом, чтобы разрешить выполнение определенных типов заданий на конкретном сервере обработки пакетных заданий или выполнение заданий на серверах обработки пакетных заданий, доступных в определенное время.
Objects with a class of AddrType represent non-Exchange address types used by the Exchange Address List Service, formerly the Recipient Update Service, to update recipient objects within a domain with specific types of information. Объекты класса AddrType представляют собой типы адресов, не принадлежащие Exchange, которые используются службой списков адресов Microsoft Exchange (ранее — служба обновления получателей) для изменения данных определенных типов в объектах получателей в домене.
The study has been extremely useful in pinpointing areas where specific types and intensities of effects of soil degradation occur, but has also been criticized because of its subjective nature and its reliance on expert opinion only. Это исследование было исключительно полезным в плане выявления районов с определенными типами и уровнями последствий деградации почв, однако оно было также подвергнуто критике в связи с тем, что носило, субъективный характер и было основано лишь на мнениях экспертов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!