Примеры употребления "specific heat" в английском

<>
cp = specific heat at constant pressure [J/(kgK)] cp = теплоемкость при постоянном давлении [Дж/(кгК)]
Very specific heat signatures, and - boom - spiked power draws. Необычный подъём температуры и - бум - обнаружены скачки потребления энергии.
Road tunnels represent a specific risk in the event of fire or explosion, because of the confined space which prevents the heat from the fire from being evacuated and makes it difficult for users exposed to a fire to take cover or be rescued. Особая опасность, возникающая в автодорожных туннелях в случае пожара или взрыва, обусловлена характерной для них ограниченностью пространства, которая препятствует отведению горячего воздуха и не позволяет застигнутым пожаром людям укрыться или спастись от огня.
There are other activities, including establishing think-tanks and supporting pilot surveys, related to building reporting capacity in a specific field; this was for instance the approach taken by Eurostat when it launched the new questionnaires on combined heat and power and on renewables. Осуществляются также другие виды деятельности, включая создание аналитических групп и поддержку экспериментальных обследований в контексте решения задачи формирования потенциала для отчетности в конкретных областях; такой подход, например, был избран Евростатом при подготовке его новых вопросников по проблематике комбинированной тепловой и электрической энергии и возобновляемых источников энергии.
In the short term, these tools may be appropriate, for instance, to limit the negative impacts of the recent trend towards patent claims made following the adaptation of specific gene traits that could confer one or more forms of stress tolerance linked to climate change (including salinity, drought or flood, heat or cold). В краткосрочной перспективе эти инструменты могут пригодиться, например, для того чтобы ограничить негативные последствия наметившихся в последнее время тенденций к подаче заявок на патенты после адаптации особых генных признаков, которые могут нести в себе черты, свойственные одному или нескольким видам стрессоустойчивости, обусловленной изменением климата (включая засоление, засуху или наводнение, тепло или холод).
And so the fact that atoms, when you heat them up, only emit light at very specific colors, was one of the key drivers that led to the development of the quantum theory, the theory of the structure of atoms. И тот факт, что атомы при нагревании испускают очень специфические цвета, был основным двигателем, который привёл к развитию квантовой теории, теории структуры атомов.
The aim of the prohibition of mixed loading is to avoid dangerous reactions (e.g. combustion, heat release, release of flammable or toxic gases, formation of unstable substances) in case of leaking of packages or, specific for organic peroxides, in case of decomposition. Цель запрещения совместной погрузки заключается в том, чтобы избежать опасных реакций (например, горения, выделения тепла, выделения воспламеняющихся или токсичных газов, образования неустойчивых веществ) в случае утечки содержимого упаковок или, применительно к органическим пероксидам, в случае разложения.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
Could you be more specific? Можете уточнить?
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Before we can undertake anything further, we shall need more specific details. Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!