Примеры употребления "specific details" в английском

<>
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
Before we can undertake anything further, we shall need more specific details. Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения.
Unfortunately, we cannot answer your letter without more specific details. К сожалению, без более точных данных мы не можем ответить на Ваше письмо.
Nevertheless, beyond these general figures there are a few specific details the investor might notice. Однако за общими цифрами скрывается масса конкретных подробностей, которые должен отметить для себя инвестор.
To the surprise of no one, specific details as to how Obama can refrain from “pretending” were not offered. Естественно, автор не представил никаких конкретных примеров того, как администрация «не должна делать вид».
Ads must fully describe business models without concealing specific details of hidden offers. Реклама должна полностью описывать предлагаемые модели ведения бизнеса, не утаивая подробностей скрытых предложений.
The Activity page provides specific details about your rule's activity, such as changes to your campaigns, ad sets or ads. На этой странице вы найдете сведения о действиях, которые выполнило правило — изменениях в настройках кампаний, групп объявлений или отдельных объявлений.
For more detail on each element, refer to the specific details in the Elements section of this document. Чтобы узнать больше о каждом элементе, изучите подробные сведения в разделе Элементы данного документа.
There was a push to give money to Iraq - a country rife with corruption - while other countries were accused of corruption without adequate hard evidence or specific details. Оказывалось давление с целью добиться выдачи денег Ираку - стране, пронизанной коррупцией, - в то время как другие страны обвинялись в коррупции без надежных доказательств и конкретных подробностей.
Where does Angel hail from, what's his favorite color the specific details on how one could make herself into a vampire. Ну, знаешь, из какого Ангел города, какой его любимый цвет, какой у него любимый лосьон после бритья особые детали, как можно превратить себя в вампира.
So, while I sympathize with our neighbors and their concerns, I am uneasy about foreign governments demanding – directly – that Japan modify specific details in its textbooks. Так что, в то время как я искренне симпатизирую нашим соседям и их обеспокоенности по этому поводу, мне немного не по себе от того, что правительства иностранных государств напрямую требуют, чтобы Япония откорректировала определенные детали в учебниках.
To search for data with specific details, in the Look in box, click Formulas, Values, or Comments. Для поиска данных с конкретными свойствами выберите в поле Область поиска вариант формулы, значения или примечания.
To see specific details, see the relevant service description in the list below. Если вас интересуют подробные сведения, обратитесь к описанию нужной службы в списке ниже.
The ability to open the product image in full screen mode will also be added along with the ability to zoom in on specific details of the image. Возможность открыть изображение продукта в режиме полного экрана также будет добавлена вместе с возможностью увеличенного просмотра конкретных деталей на изображении.
View the results, locate the message, and then view specific details about the message (see View message trace results for messages that are less than 7 days old or View message trace results for messages that are greater than 7 days old) Look for a delivery status of Failed or Pending to explain why the message was not delivered. Просмотрите результаты, найдите сообщение и просмотрите подробные сведения о сообщении (см. раздел View message trace results for messages that are less than 7 days old или View message trace results for messages that are more than 7 days old) Если состояние доставки сообщения — Ошибка или Ожидание, это объяснит, почему оно не было доставлено.
View the results, locate the message, and then view specific details about the message (see View message trace results for messages that are less than 7 days old or View message trace results for messages that are greater than 7 days old). Просмотрите результаты, найдите сообщение, затем просмотрите подробные сведения о сообщении (см. раздел View message trace results for messages that are less than 7 days old или View message trace results for messages that are more than 7 days old).
For more information, see Configure your spam filter policies (which is where you configure them) and Advanced Spam Filtering Options (which provides specific details about what each option does). Дополнительные сведения см. в статье Настройка политик фильтрации нежелательной почты (в которой описывается, где настраиваются элементы) и статье Параметры расширенной фильтрации нежелательной почты (ASF) (где описывается, что делает каждый параметр).
After you have created a letter of credit sales order, you can enter the specific details related to the letter of credit. После создания заказа на продажу аккредитива можно ввести определенные сведения, связанные с аккредитивом.
To find out why a message was marked as spam, run the message trace (see Run a message trace), locate the message in the results, and then view specific details about the message (see View message trace results for messages that are less than 7 days old or View message trace results for messages that are greater than 7 days old). Чтобы определить, почему сообщение помечено как нежелательное, запустите трассировку сообщений (см. раздел Run a message trace), найдите сообщение в результатах, а затем просмотрите подробные сведения о сообщении (см. раздел View message trace results for messages that are less than 7 days old или View message trace results for messages that are more than 7 days old).
To tell us how we’re doing, select a star rating. After you give us a score from 1 to 5 stars, you can give feedback on any specific details. Поставьте нам оценку от 1 до 5, чтобы мы знали, хорошо ли это у нас получается. Кроме того, вы можете изложить свое мнение более подробно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!