Примеры употребления "specially developed" в английском

<>
Usually both standard packages and specially developed applications are used in statistical institutions. Обычно в статистических учреждениях применяются как стандартные пакеты, так и специально разработанные приложения.
A multistage security system is present in the Gmail electronic mailbox system which includes the specially developed mechanism of user and access rights authorization. Многоступенчатой системой безопасности оснащена система электронного почтового ящика GMAIL, включающая в себя специально разработанный механизм авторизации пользователя и условий прав доступа.
To assist BNSC in the licensing assessment process, QinetiQ uses a specially developed software tool called “SCALP” to evaluate the satellite collision risks and liabilities. Для содействия БНКЦ в проведении оценки в процессе выдачи лицензий компания QinetiQ с помощью специально разработанной компьютерной программы SCALP проводит оценку риска столкновений и объема ответственности в отношении спутников.
At the community level, education committees comprising parents, teachers, and volunteers will be formed, along with specially developed teacher-student-parent defense units for rapid response to threats. На общественном уровне, комитеты по образованию, включающие родителей, учителей и волонтеров будет сформированы, наряду со специально разработанными оборонными единицами для и с учителями, студентами и родителями для быстрого реагирования на угрозы.
To assist BNSC in the licensing assessment process, QinetiQ uses a specially developed software tool, the Satellite Collision Assessment for the United Kingdom Licensing Process (SCALP), to evaluate satellite collision risks and liabilities. Для содействия БНКЦ в проведении оценки в процессе выдачи лицензий компания QinetiQ с помощью специально разработанной компьютерной программы SCALP (Оценка столкновения спутников для лицензирования в Соединенном Королевстве) проводит оценку риска столкновений и объема ответственности в отношении спутников.
The decree has detailed provisions on architectonic and urban-planning requirements to ensure accessibility of transportation, information, and communication, as well as technical assistance (instruments, equipment or technologies adapted or specially developed for improving the functionality of persons with deficiency). В этом указе содержатся подробные положения в отношении требований к архитектурным проектам и проектам городской планировки для обеспечения доступности транспорта, информации и связи, а также в отношении технических вспомогательных средств (инструментов, оборудования или технологий, приспособленных или специально разработанных для расширения функциональных возможностей людей с инвалидностью).
Inertial or other equipment using accelerometers specified in 9.A.3 of document S/2009/205, where such accelerometers are specially designed and developed as MWD (Measurement While Drilling) sensors for use in downhole well services operations. Инерциальное или другое оборудование, использующее акселерометры, указанные в пункте 9.A.3 документа S/2009/205, если такие акселерометры специально сконструированы и разработаны в качестве сенсоров бурильного оборудования, предназначенных для использования при бурении скважин.
In Croatia, four courts are specially designated to deal with war crimes cases, and a fruitful co-operation has developed between the OTP and the Croatian State Prosecutor. В Хорватии было выделено четыре суда специально для рассмотрения дел, связанных с военными преступлениями, и между Канцелярией Обвинителя и хорватской прокуратурой было налажено плодотворное сотрудничество.
It recommended Germany take the necessary measures to ensure the protection of the rights of all children, and specially to resolve the problem of the so-called street children by ensuring that their basic needs are covered including education, health, housing and food, and correspond to a society that is rich and developed. Она рекомендовала Германии принять необходимые меры для гарантирования защиты прав всех детей, и в особенности для решения проблемы так называемых безнадзорных детей посредством обеспечения удовлетворения основных потребностей, включая образование, здоровье, жилье и продовольствие, и соответствия этих потребностей степени богатства и развитости общества.
• Reflector Screen with improved trading functions, developed specially for fast orders placing, modifying and cancelling; Reflector Screen – экран быстрой подачи заказа с улучшенными функциями торговли, разработанный для быстрого ввода, изменения и отмены заказов
These students had followed a separate entry procedure developed specially for “authentic” ethnic minority students, namely the PPA selection procedure set up under the Affirmative Action Plan. Эти курсанты поступали в ШПН в соответствии с особым порядком, разработанным специально для " подлинных " представителей этнических меньшинств, а именно в соответствии с процедурой набора учащихся ППА, предусмотренной Планом позитивных действий.
Consequently, statistics on foreign trade have been developed specially to supply the demand: monthly series on exports by country, by use, and by industry are published; special surveys of imports by destination are conducted and detailed price statistics on imports and exports are compiled. В силу этого статистика внешней торговли разрабатывается исключительно для удовлетворения поступающих запросов: публикуются ежемесячные ряды данных об экспорте в разбивке по странам, видам использования и отраслям; проводятся специальные обследования импорта по происхождению и составляются подробные данные статистики цен на импорт и экспорт.
This sector is developed specially for traders. Данный раздел создан специально для трейдеров.
In the area of science and technology, the project " Connect Africa " developed in partnership with Geneva's Centre des Technologies de l'Information has now been completed in Lesotho, and activities have moved on to Mali for the specially adapted, hands-on training of ICT engineers and technicians. В области науки и техники в настоящее время в Лесото завершен проект " Связь с Африкой ", разработанный в партнерстве с Женевским центром информационных технологий, и в настоящее время центр деятельности сместился в Мали, где организуется специально адаптированный практический курс подготовки инженеров и техников по вопросам ИКТ.
Darwin developed the evolutionary theory. Дарвин развивал теорию эволюции.
This is a store that caters specially to students. Этот магазин ориентируются на обслуживание студентов.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
I remember my trip to London so well, specially the toy shop where I was allowed to pick anything I wanted, and riding in an open top car. Я помню мою поездку в Лондон так хорошо, особенно игрушечный магазин, где мне разрешили выбрать все, что я захочу, и поездку в машине с открытым верхом.
Musical talent can be developed if it's properly trained. Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке.
A snowboarder was specially photographed for an Olympic banknote Сноубордиста для олимпийской купюры специально фотографировали
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!