Примеры употребления "specialist" в английском

<>
Переводы: все1205 специалист1013 другие переводы192
Increased costs are incurred and there is resultant hardship because of the lack of doctors, specialist clinics, including gynaecological and obstetrics departments, X-ray services and emergency rooms. Соответственно, это приводит к увеличению их расходов, а отсутствие врачей, специализированных клиник, в том числе акушерско-гинекологические консультации, рентгеновских кабинетов и неотложной помощи создает дополнительные трудности.
One serious consequence is the departure of specialist knowledge when the consultant completes the contract. Одно из серьезных последствий- утрата специальных знаний при завершении контракта консультанта.
He was a heart specialist. Он был врачом-кардиологом.
Enormous costs are incurred and there is constant hardship because of the lack of first aid centres, doctors, specialist clinics, such as gynaecological and obstetrics departments, X-ray services and emergency rooms. Люди несут огромные расходы, а также испытывают постоянные трудности из-за отсутствия пунктов первой помощи, врачей, специализированных клиник, в том числе акушерско-гинекологических консультаций, рентгеновских кабинетов и отделений неотложной помощи.
The new Gender Equality Act, which was approved by the Althingi on 26 February 2008, further strengthens the position of the ministries'gender equality officers, placing special emphasis on the requirement that they have a specialist knowledge of gender equality issues. Новый Закон о равноправии мужчин и женщин, утвержденный альтингом 26 февраля 2008 года, еще в большей мере укрепляет положение сотрудников по вопросам равенства министерств, при этом особый упор делается на требование о том, чтобы они имели специальные знания по вопросам, касающимся равенства мужчин и женщин.
According to another source of information, the Ministry of Health operates a network of 630 clinics throughout the West Bank and the Gaza Strip, including 230 mother and child clinics, 153 specialist clinics, 197 family planning clinics, and 58 dental clinics, covering 64.5 per cent of the total health needs of the Palestinian population. Согласно другому источнику информации, министерство здравоохранения располагает сетью из 630 клиник на Западном берегу и в секторе Газа, включая 230 материнских и детских клиник, 153 специализированных клиники, 197 клиник по вопросам планирования семьи и 58 зубоврачебных клиник, которые обеспечивают 64,5 процента от общих потребностей палестинского населения в услугах в области здравоохранения.
The development of gender and HIV strategies and implementation support packages for the National Commissions, which is not among the current tasks of UNMIS and which requires specialist knowledge of the needs of women and children associated with armed forces and groups, will also be undertaken. Будет осуществляться также разработка гендерных стратегий и стратегий предупреждения ВИЧ, а также комплексов мер по поддержке осуществления для национальных комиссий; эта функция не входит в число нынешних задач МООНС и требует специальных знаний о потребностях женщин и детей, связанных с вооруженными силами и группами.
Specialist, what do we got? Ефрейтор, сколько нам еще осталось?
Take Specialist Lake into custody. Арестуйте младшего сержанта Лейк.
Get yourself to a specialist center. Вам нужно обратиться в специализирующийся центр.
Specialist knowledge don't come cheap. Специальные навыки стоят не мало.
Specialist with rifle, rope and longbow. Умеет обращаться с ружьем, луком и веревкой.
I hear you're a specialist interrogator. Я слышала, вы профессиональный дознаватель.
Specialist residential lycée for disabled persons aged under 35. специализированный лицей-интернат обучающегося профиля для инвалидов до 35 лет.
He's just a hologram - a specialist in exobiology. Это просто голограмма - эксперт по экзобиологии.
Internal scientific communication in respective specialist languages became established. Укоренились правила и традиции внутреннего научного общения на соответствующих отраслевых языках с применением специальной терминологии.
Some specialist cities could also do well in this world. Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Click on the link provided by the technical support specialist; перейти по ссылке, предоставленной сотрудником технической поддержки;
You were well on the field of battle today, specialist. Ты хорошо проявил себя в бою, ефрейтор.
Admission without competitive examination to higher vocational and specialist education; внеконкурсное зачисление в ведущие профессиональные и специализированные учебные заведения;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!