Примеры употребления "space applications" в английском

<>
Переводы: все140 применение космической техники75 другие переводы65
Organizing workshops and seminars on advanced space applications and short- and medium-term training programmes; организацию практикумов и семинаров по применению новейшей космической техники и краткосрочных и среднесрочных программ подготовки кадров;
Space science, space technology, observation of the Earth using remote sensors and other space applications; науки о космосе, космические технологии, наблюдение Земли с использованием телеметрических датчиков и другой космической техники;
It was a rapidly growing technology and was one of the important spin-offs of space applications and space science. Эта технология быстро развивается и является одним из важных побочных результатов развития прикладных космических технологий и космической науки.
The strategy contained in the Vienna Declaration included key actions for using space applications in the area of human security, development and welfare. Содержащаяся в Венской декларации стратегия включает ряд ключевых мер по использованию космической техники для обеспечения безопасности, развития и благосостояния человека.
United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Making Space Applications Operational: Opportunities and Challenges for Sustainable Development (Albi, France, 27-29 September 2001) Практикум Организации Объединенных Наций/Международной астронавтической федерации по эксплуатации прикладных космических технологий: возможности и задачи по обеспечению устойчивого развития (Альби, Франция, 27-29 сентября 2001 года)
Relations between providers of space applications and services and civil protection organizations and ways of improving the common interface for communication between these two communities; отношения между поставщиками прикладных космических технологий и услуг и организациями гражданской обороны и пути совершенствования общего механизма взаимодействия этих двух сообществ;
Means and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system; средства и механизмы укрепления межучрежденческого сотрудничества и обеспечения более широкого использования прикладных космических технологий и услуг в рамках и среди учреждений Организации Объединенных Наций;
Because these are terrestrial facilities, various large-scale (relative to space applications) backup or emergency systems are often employed to protect the public, environment and capital investment. На наземных установ-ках часто используются самые различные крупно-масштабные (по сравнению с космическими при-кладными системами) дублирующие или аварийные системы, предназначенные для защиты населения, окружающей среды и материальных ценностей.
Means of and mechanisms for strengthening inter-agency cooperation and increasing the use of space applications and services within and among entities of the United Nations system; средства и механизмы укрепления учрежденческого сотрудничества и обеспечения более широкого ис-пользования прикладных космиче-ских технологий и услуг в рамках и среди учреждений и органов сис-темы Организации Объединенных Наций;
The Committee noted that a number of national initiatives involving space applications for water resource management, including flood management, had been or were being implemented by developing countries. Комитет отметил осуществление развивающимися странами ряда национальных инициатив с использованием космической техники в интересах водохозяйственной деятельности, в том числе для предупреждения и ликвидации последствий наводнений.
Fuelled by globalization, space applications, such as in broadcasting, meteorology, navigation, education and health, environmental and crop management, have become crucial to the everyday functioning of a modern society. Подстегиваемое глобализацией, прикладное использование космоса, такое как вещание, метеорология, навигация, образование и здравоохранение, природоохрана и зерноводство, приобретает кардинальное значение для повседневного функционирования современного общества.
Evidence collected on 466 glaciers by the Indian Space Applications Center from 1962 to 2004 shows a 21% loss of glacier area and a 30.8% of glacier volume. Данные о 466 ледниках, собранные Индийским центром космических исследований с 1962 по 2004 гг., говорят о сокращении площади ледников на 21% и о сокращении объёма ледников на 30,8%.
United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Making Space Applications Operational: Opportunities and Challenges for Sustain-able Development, to be held in Albi, France, from 27 to 29 September 2001; практикум Организации Объединенных Наций/Международной астронавтической федера-ции по эксплуатации прикладных космических технологий: возможности и задачи по обеспечению устойчивого развития, который будет проведен в Альби, Франция, с 27 по 29 сентября 2001 года;
Report on the United Nations/International Astronautical Federation Workshop on Making Space Applications Operational: Opportunities and Challenges for Sustainable Development, held in Albi, France, from 27 to 29 September 2001; доклад о работе Практикума Организации Объединенных Наций/Международной астронавтической федерации по эксплуатации прикладных космических технологий: возможности и задачи по обеспечению устойчивого развития, проходившего в Альби, Франция, с 27 по 29 сентября 2001 года;
First of all, key policy and decision makers need to be convinced of the importance and benefits of space applications for their country in order to obtain political and financial support. Прежде всего необходимо убедить ведущих деятелей в обла-сти разработки политики и принятия решения в важности и выгодах применения космической тех-ники для их стран, с тем чтобы заручиться их поли-тической и финансовой поддержкой.
The ECSL newsletter provides valuable information on new developments in space law and on other events around the world (such as conferences and workshops) relevant to the space sector and space applications. " Бюллетень ЕЦКП " содержит ценную информацию о новых моментах в области космического права, а также о других мероприятиях по всему миру, таких как конференции и семинары, имеющих отношение к космической отрасли и использованию космической техники.
The Working Group confirmed and emphasized the need for NPS for several types of space mission and the potential benefit of an international safety framework for the use of NPS in space applications. Рабочая группа подтвердила и подчеркнула необходимость использования ЯИЭ для нескольких типов космических полетов и потенциальную выгоду от установления международных рамок обеспечения безопасности использования ЯИЭ в прикладных космических программах.
Function of space object: The satellite is on a scientific and engineering research mission for peaceful space applications and carries payloads for communications, navigation, space science and for developing improved satellite computing systems. Функциональное назначение Спутник предназначен для научно-технических космического объекта: исследований в отношении путей исполь- зования космического пространства в мирных целях и несет полезный груз для выполнения задач в областях связи, навигации, изучения космоса, а также разработки усовершенствован- ных спутниковых компьютерных систем.
Fuelled by globalization, some space applications, such as in broadcasting, meteorology, navigation, education and health, environmental and crop management, and so on, have become crucial to the everyday functioning of a modern society. Подпитываемые глобализацией, некоторые прикладные космические системы в таких областях, как вещание, метеорология, навигация, образование и здравоохранение, природоохрана, зерноводство и т.д., приобретают кардинальное значение для повседневного функционирования современного общества.
Continuing advances in information technology, advanced materials, life sciences and space applications since a draft resolution on this item was first put before the First Committee, in 1989, offer promising opportunities to all countries. Новые достижения в области информационной технологии, современных материалов, медико-биологических наук и космической техники, имевшие место в период после того, когда проект резолюции по данному пункту был впервые внесен в Первом комитете в 1989 году, открывают широкие возможности перед всеми странами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!