Примеры употребления "soviet union" в английском

<>
Переводы: все766 советский союз661 другие переводы105
This crippled the Soviet Union. Советскому Союзу был нанесен непоправимый удар.
The Soviet Union Is Dead for Good Советский Союз мертв навеки
The Soviet Union could not keep up. Советский Союз не смог выдержать такого темпа.
In 1991, the Soviet Union suddenly evaporated. В 1991 году Советский Союз внезапно исчез.
Yet in 1991, the Soviet Union collapsed. Однако в 1991 году Советский Союз был разрушен.
By December 1991, the Soviet Union ceased to exist. К декабрю 1991 года Советский Союз прекратил своё существование.
The parallels to the old Soviet Union are striking. Есть поразительные параллели с бывшим Советским Союзом.
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed. Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался.
All of a sudden, the Soviet Union, they split. И вот неожиданно, Советский Союз распался,
The objective is not to revive the Soviet Union. Цель заключается не в возрождении Советского Союза.
The Soviet Union submitted such a plan that June. В июне того же года, подобный план представил Советский Союз.
It was more considered South Siberia during the Soviet Union. он считался скорее южной частью Сибири при Советском Союзе.
Back then, Egypt was closely aligned with the Soviet Union. В то время Египет был в близком альянсе с Советским Союзом.
Fears that the Soviet Union would cheat reinforced their position. Опасения, что Советский Союз будет вести себя нечестно, укрепили их позиции.
The US, the Soviet Union, and Britain signed the NPT. США, Советский Союз и Великобритания подписали ДНЯО.
Two years later, the Soviet Union itself was no more. Двумя годами позднее не стало и самого Советского Союза.
The former Soviet Union and its satellite states in Eastern Europe Бывший Советский Союз и его сателлиты в Восточной Европе.
Since the end of the Soviet Union, relations have been stable. После распада Советского Союза эти отношения остаются стабильными.
Today, the Soviet Union has vanished, and Chinese power is growing. Сегодня Советский Союз исчез, а сила Китая растет.
Loans from western governments to the Soviet Union are at issue. Предмет обсуждения - займы, предоставленные западными правительствами Советскому Союзу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!