Примеры употребления "soul mate" в английском

<>
Переводы: все96 родственная душа84 другие переводы12
Her soul mate was my grandfather. Самый родной для неё человек - это мой дедушка.
Nothing says "soul mate" like punctuality. Ничего так не подтверждает родственность душ, как совпадение внутренних часов.
I've found my soul mate. Я нашёл свою родную душу.
Why can't I be a soul mate? Почему я не могу быть "родной душой"?
Your so-called "soul mate" is a married, moralizing sap. Твой так называемый суженый - женатый, нравоучительный чурбан.
Salty died in his sleep, right next to his soul mate. Солти умер во сне, рядом со своей родной душой.
Coots, I gotta tell ya, I think you're my soul mate. "Кутер, я хочу сказать тебе, я думаю ты моя вторая половинка".
We are unhappy when we're not with our true soul mate. Мы чувствуем себя несчастными, когда мы живём не со своей истинно родной душой.
There's no way my soul mate ends up with a sad sack of black laundry. Мой суженый ни за что не останется с печальным мешком чёрного белья.
She told me to pretend to be your soul mate, and that I could be the king. Она сказала притвориться твоим суженым, и тогда я смог бы стать королём.
I want to introduce to you someone so marvelous, so wonderful to me, someone who has supported me, is my life mate, my soul mate, my love mate. Я хочу представить вам кого-то столь изумительного, столь замечательного, кто-то, кто поддерживал меня, является моим партнером в жизни, мой задушевный друг, мой любовник.
I used to think being in love with two people at once only happened on reality shows, where finding a soul mate was nudged along by a dozen roses, a cheese-tastic host, and a camera crew up your ass. Раньше мне казалось, что влюбиться в двух людей одновременно можно только в реалити-шоу, где искать свою судьбу приходилось при помощи дюжин роз, среднестатистической ведущей и съёмочной группы, пинающей тебя под зад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!