Примеры употребления "son of a bitch" в английском

<>
Переводы: все89 сукин сын67 другие переводы22
Son of a bitch licked it. Суки сын облизал это.
We got the son of a bitch, Captain! Мы взяли подлеца, капитан!
Yes, I drown the son of a bitch. Да, я топлю гадину.
We're gonna cook this son of a bitch. Мы поджарим эту гадину.
Screw you, you pompous son of a bitch ass. Пошел ты, ты напыщенная ослиная жопа.
I'm coming after you, you son of a bitch! Я приду за тобой, гнида!
You don't kill that son of a bitch kraut. Ты не застрелил этого проклятого фрица.
I never expected the son of a bitch to get up. Я не ожидал, что он встанет.
But we all know what the son of a bitch would do. Но все мы знаем, что бы сделала эта паскуда.
This slippery son of a bitch is going straight to lock-up. Этот увертливый сучий сын собирается прямиком в камеру.
I think we really helped mess this poor son of a bitch up. Похоже, мы подпортили бедолаге жизнь.
He took it to Sherwood without telling us, the son of a bitch. Он отнес их Шервуду, ничего не сказав нам.
This slippery son of a bitch is going straight to the lock-up. Этот увертливый сучий сын собирается прямиком в камеру.
I never knew the son of a bitch even wanted to be a millionaire. Не знала даже, что у этой скотины есть желание стать миллионером.
All right, you sweet-talking son of a bitch, you ready to do this? Ладно, сладкоречивый хитрюга, ты готов?
I called her a mean son of a bitch, and she took it all weird. Я пытался разбудить в ней стерву, а она восприняла это как-то странно.
A guy who steals from hiw own is not a Cossack, son of a bitch! Что он за казак, когда проворовался, собачий сын!
I can handle Fish Mooney, or whatever son of a bitch did this to me. Как с Фиш Муни, так и с остальными ублюдками я могу разобраться.
Johnny, give an old son of a bitch a hand getting on his feet, will you? Джонни, помоги старому козлу встать на ноги, ладно?
You know, we incentivize being a ruthless son of a bitch and then wonder why the world's in tatters. Мы ставим безжалостных ублюдков на пьедестал, а потом удивляемся, куда катится мир.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!