Примеры употребления "solve ODE" в английском

<>
I'm talking about his ode to big booty hos. Я говорю о его оде большим задницам.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem. Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
Four lines from "Ode to a Nightingale" Четверостишие из "Оды соловью"
The problem is difficult to solve. Эту проблему трудно решить.
And this gorgeous ode to his nuptial bliss, written in his own hand, begins our bidding today. И эта величественная ода браку, написанная его рукой, начнет сегодняшние торги.
Even the brightest student couldn't solve the problem. Лучший студент не смог решить задачу.
His scoring of Schiller’s poetic ode reflects the truly global aspirations of the Enlightenment. Его музыкальная аранжировка поэтической оды Шиллера стала отражением по-настоящему глобальных чаяний эпохи Просвещения.
The problem exacted a great effort to solve it. Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить.
His post-election victory speech in May was accompanied by the EU anthem, Beethoven’s “Ode to Joy” – a strong symbolic gesture. Его победная речь после майских выборов сопровождалась гимном ЕС, бетховенской «Одой к радости». Это был сильный символический жест.
It is easy for you to solve this problem. Это легко для Вас решить эту проблему.
That soul-stirring phrase, the opening line of “Ode to Joy,” Beethoven’s appeal to universal brotherhood, was the perfect message to the global leaders sitting in the concert hall’s balcony. Эта волнующая душу фраза, первая строчка «Оды к радости» – бетховенского призыва к вселенскому братству, стала идеальным посланием мировым лидерам, сидевшим в концертном зале на балконе.
And we know the government can't solve every problem. И мы знаем, правительство не может разрешить любую проблему.
That’s why Joseph Stalin needed the celebrated anti-Kremlin poet Osip Mandelstam to write him an ode. Поэтому Иосифу Сталину было необходимо, чтобы знаменитый антикремлевской поэт Осип Мандельштам написал ему оду.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
And I just love this ode to slow moving. Я обожаю эту оду медленному движению.
He tried to solve the problem, but had no luck. Он пытался решить задачу, но у него не вышло.
[Sanskrit] This is an ode to the mother goddess, that most of us in India learn when we are children. Это хвалебная песнь богине-матери, которую в Индии большинство из нас знает с детства.
It is difficult to solve this problem. Эту проблему трудно решить.
And it should not have escaped you that the reason I paired the prisoner with his arms out with Leonardo da Vinci's ode to humanity is that that prisoner was mentally ill. И вы должны были обратить внимание на то я совместил заключенного, раскинувшего руки с "Витрувианским человеком" да Винчи, одой человеку. Потому что этот заключенный был психически больным.
It's difficult for me to solve this problem. Мне трудно решить эту задачу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!