Примеры употребления "solid foundations" в английском

<>
Переводы: все50 прочная основа45 другие переводы5
This vote of confidence is built on solid foundations. Данное свидетельство уверенности базируется на солидном фундаменте.
The Constitutional Treaty provides solid foundations for our shared future. Конституционный Договор обеспечивает надежную основу для нашего общего будущего.
Peace must be built on the solid foundations of shared values, not the shifting sands of false promises. Мир необходимо строить на прочном фундаменте общих ценностей, а не на зыбучих песках ложных обещаний.
He advocates a complete overhaul of the system for granting public contracts and party funding: "We can't go any lower; getting to the bottom of things, with courage, will help to rebuild the house on more solid foundations, with more controls and laws." Он требует полной перестройки системы предоставления государственных контрактов и финансирования партий: "Мы не можем опуститься ниже; смело вникнув в суть вещей, мы сможем построить дом на более прочном фундаменте, с лучшим контролем и законностью".
The current session of the Committee should lay solid foundations for the 2010 Review Conference by building on the achievements of 1995 and 2000, while the major issues on which the review cycle should focus were universality, respect for the principle of nuclear disarmament and of the right to acquire nuclear power for peaceful purposes, and assurances for non-nuclear-weapon States against the possible threat of the use of nuclear weapons. Нынешняя сессия Комитета должна заложить солидный фундамент для обзорной Конференции 2010 года, опираясь на достижения 1995 и 2000 годов, а крупными проблемами, на которых должен быть сосредоточен обзорный цикл, являются универсальность, уважение принципа ядерного разоружения и право на приобретение ядерной энергии в мирных целях, а также гарантии государствам, не обладающим ядерным оружием, против возможной угрозы применения ядерного оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!