Примеры употребления "solar tides" в английском

<>
They ride the heat and energy of solar tides. Они используют тепло и энергию солнечных приливов.
Solar energy is a new source of energy. Солнечная энергия — это новый источник энергии.
When they're at right angles, during a half Moon, we have neap tides: the smallest such differences. Когда они находятся по отношению друг к другу под прямым углом во время четверти Луны, мы имеем самый низкий уровень воды — и это момент наименьших изменений.
We should make the most of solar energy. Нам необходимо максимально использовать солнечную энергию.
5.) Our tides would be tiny. 5) Наши приливы и отливы будут незначительными.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
During full moons and new moons, when the Sun, Earth and Moon are aligned, we have spring tides: the largest differences between high and low tide possible. Во время полнолуния и новолуния, когда выстраиваются по определенной линии Солнце, Земля и Луна, у нас происходит наибольший, сизигийный прилив — это время самого большого из числа возможных отличий между уровнем прилива и отлива.
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd. Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
We will not be able to come to grips with the changing tides without a good balance of our psychological, technological present with our intuitive, indigenous past. Мы не сможем выжить в постоянно меняющемся мире, если внутри нас нет гармонии между нашим психологическим, техническим настоящим и нашим внутренним, интуитивным, генетическим прошлым.
Neptune is the eighth planet of the solar system. Нептун — восьмая планета Солнечной системы.
Maoism was a curious and unique mixture of class warfare and socialist leveling, all enunciated by a man who believed that individuals - or at least Mao himself - could shape history rather than be formed by its tides and currents. Маоизм был любопытной и уникальной смесью классовой борьбы и социальной уравниловки, все сформулированное человеком, который считал, что отдельные люди - или, по крайней мере, сам Мао - могут скорее формировать историю, чем быть сформированными ее приливами и течениями.
Engineers are crazy about solar energy. Инженеры без ума от солнечной энергии.
What could be better than to have an ark at hand if one day the political tides turn? Что может быть лучше, чем ковчег под рукой, если однажды политические приливы повернут в другую сторону?
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. Древние греки знали о Солнечной системе столько же, сколько знаем мы.
Can I sail through the changing ocean tides? Смогу ли я переплыть через бушующее море?
The house is heated by solar energy. Этот дом обогревается солнечной энергией.
Another will discover and sail around the sea that has no tides. Другой будет бороздить море, у которого нет прилива.
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. Мы исследуем новые источники, такие как солнечная и атомная энергия.
They even measure the passage of time by the rhythm of the tides rather than minutes and hours. Даже ход времени они отмеряют по ритму волн вместо минут и часов.
Let's talk about solar energy. Давайте поговорим о солнечной энергии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!