Примеры употребления "solar and wind energy" в английском с переводом "солнечная и ветровая энергия"

<>
Переводы: все13 солнечная и ветровая энергия7 другие переводы6
Solar and wind energy have suffered similarly flawed projections. Прогнозы по солнечной и ветровой энергии страдали от аналогичных ошибочных проекций.
Work is currently under way on the preparation of a project on solar and wind energy resource assessment, under block B of the GEF Project Preparation and Development Facility (PDF). В настоящее время в рамках элемента В Механизма по подготовке и разработке проектов (МПРП) ФГОС ведется работа над составлением проекта по оценке ресурсов солнечной и ветровой энергии.
UNEP Energy coordinates the Solar and Wind Energy Resource Assessment (SWERA) which is an international collaboration including more than 25 institutions covering major areas of 13 developing countries in Africa, Asia, Central and South America. Подразделение ЮНЕП по энергетике осуществляет координацию деятельности в рамках Оценки ресурсов солнечной и ветровой энергии (СВЕРА), представляющей собой программу международного сотрудничества с участием более 25 учреждений, которая охватывает основные районы 13 развивающихся стран в Африке, Азии, Центральной и Южной Америке.
Other needs cover access to and development of solar and wind energy (KIR, MUS), sensitization of stakeholders to the use of more efficient and cleaner production systems (LBN, MUS), and development of inventories of renewable energy sources (UZB). Другие потребности охватывают доступ к солнечной и ветровой энергии и их развитие (KIR, MUS), ориентирование субъектов на использование более эффективных и чистых систем производства энергии (LBN, MUS) и разработку кадастров возобновляемых источников энергии (UZB).
When it comes to oil, for example, shale gas, tight oil, liquefied natural gas, and increasingly competitive solar and wind energy are boosting energy supply, even as a decade of high prices has spurred conservation and reduced demand. Если говорить о нефти, сланцевом газе, сжиженном природном газе и все более конкурентоспособной солнечной и ветровой энергии, то все они увеличивают поставку энергетических ресурсов. Даже одно десятилетие высоких цен на энергетические ресурсы подстегивает рост экономии и снижает спрос на эти ресурсы.
Their study lends scientific support to several such projects underway in Europe aimed at proving that hydrogen gas, converted from water via electrolysis – think of it as natural gas minus the polluting carbon – and stored, for example, in subterranean salt caverns, can smooth out fluctuations inherent in solar and wind energy. Их исследование предоставляет научную поддержку нескольким проектам, проводимым в Европе, которые направлены на доказательство того, что газообразный водород, полученный из воды при помощи электролиза, – его можно представить как природный газ за вычетом загрязняющего углерода – и его хранение, например, в подземных соляных пещерах, может сгладить колебания, присущие солнечной и ветровой энергии.
At the request of the Committee, the secretariat wrote again to Greece on 22 June 2007 requesting that it provide further information on the measures envisaged, in particular in the sectors of road transport, national shipping, the use of solar and wind energy, as well as more detailed information about the calculation of their emission projections. По просьбе Комитета секретариат 22 июня 2007 года вновь направил Греции письмо, в котором он просил ее предоставить дополнительную информацию о планируемых мерах, в частности в секторах дорожного транспорта, национального судоходства, использования солнечной и ветровой энергии, а также более подробную информацию о расчетах ее прогнозируемых выбросов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!