Примеры употребления "software updates" в английском

<>
Check for the latest software updates from Windows Update. Запустите Центр обновления Windows, чтобы проверить наличие обновлений.
b. Sometimes you’ll need software updates to keep using the Services. b. Иногда для того, чтобы продолжать использовать Службы, вам необходимо будет обновлять программное обеспечение.
How are the software updates for transportation and zoning analysis coming along? Что с апдейтом программы для перевозок и зонального анализа?
We also recommend that you install software updates when they become available. Мы также рекомендуем устанавливать обновления по мере их доступности.
Windows 10 is a service, which means it gets better through periodic software updates. Windows 10 — это служба, качество которой улучшается с каждым обновлением.
The system software updates may sometimes update the system’s firmware, but this is not common for most updates. При обновлении системы в редких случаях может происходить обновление встроенного программного обеспечения системы.
If your controller is not up to date, you may be missing important software updates, including the latest controller firmware. Если геймпад не обновлен до последней версии, возможно, вы пропустили важные обновления ПО, включая последнюю версию встроенного ПО геймпада.
To obtain the latest antivirus software updates for the Ino_fltr.sys file, visit the Computer Associates Web site: (http://supportconnectw.ca.com/premium/antivirus/downloads/nt/4.5/ildrvupdate.asp). Последние обновления антивирусного программного обеспечения для файла ino_flpy.sys, можно получить на веб-узле компании Computer Associates (http://supportconnectw.ca.com/premium/antivirus/downloads/nt/4.5/ildrvupdate.asp).
Once all that was done, they needed partners in the private sector to be ready with software updates and security patches to help recover infected computers the moment the good guys had control of the botnet. И после того, как все это будет сделано, им понадобились бы партнеры в частном секторе, которые были бы готовы использовать обновления ПО и патчи безопасности для восстановления зараженных компьютеров в тот момент, когда хорошие парни перехватят управление бот-сетью.
For any device that can connect to Xbox Services, we may automatically check your version of Xbox console software or the Xbox App software and download Xbox console or Xbox App software updates or configuration changes, including those that prevent you from accessing the Xbox Services, using unauthorized Xbox games or Xbox apps, or using unauthorized hardware peripheral devices with an Xbox console. Мы можем автоматически проверить версию программного обеспечения консоли Xbox, которая может подключиться к Службам Xbox, или приложения Xbox и скачать обновления или изменения конфигурации, в том числе обновления, после установки которых вы не сможете входить в Службы Xbox, использовать несанкционированные игры Xbox или приложения Xbox либо использовать несанкционированные периферийные устройства с консолью Xbox.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!