Примеры употребления "software giant" в английском

<>
For example, the database software giant Oracle has been rumored to maintain close ties with the CIA. Например, программное обеспечение базы данных гиганта Oracle должно было по слухам поддерживать тесные связи с ЦРУ.
With a competition case against software giant Microsoft seemingly in the offing, Commissioner Monti will need to rediscover his footing fast. Поскольку начало разбирательства по делу Майкрософта, обвиняемого в нарушении антимонопольных законов, кажется, предвидится в недалеком будущем, комиссару Монти необходимо снова занять твердую позицию и сделать это быстро.
As the US government settles its anti-trust case with Microsoft, the European Union is moving forward with its own investigation of the computer software giant. Не успело правительство США завершить свое антитрестовское дело компании Microsoft, как Европейский Союз начинает собственное расследование, касающееся этого гиганта в области компьютерного программного обеспечения.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Это один маленький шаг для человека и гигантский прыжок для человечества.
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
The Great Dane is a breed of domestic dog known for its giant size. Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.
I'm having some problems compiling this software. Мне не удаётся скомпилировать эту программу.
I've never seen such a giant watermelon! Я никогда не видел такого гигантского арбуза!
Software is like sex: it's better when it's free. Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное.
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
Tatoeba is free software. Tatoeba — свободное программное обеспечение.
The name of Marco's car is 'Thunder Giant'. Машина Марко называется «Thunder Giant».
Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings? Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?
It conceals one challenge that will not be solved so quickly - how to force a person, who is physically in a very limited space to believe that he is walking along an open, almost limitless space; we are working on the concept of treadmills (not at all like in clubs), moving platforms, and giant balloons. Тут кроется еще одна задача, над которой предстоит биться еще долго - как заставить человека, физически находящегося в очень ограниченном пространстве, поверить, что он идет по открытому, практически бесконечному - работаем и над концепциями беговых дорожек (совсем не таких, как в клубах), движущихся платформ, а также огромных шаров.
Tatoeba is open source software. Tatoeba это открытое программное обеспечение.
No word could get beyond the soundproofing of the giant cabbage-like leaves. Ни одно слово не могло проникнуть сквозь звукоизоляцию гигантских листьев, похожих на капустные.
I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project. Я нахожусь на встрече "Libre Software Meeting", чтобы представить проект Tatoeba.
Some transportation planners, though, wonder if all the talk about paying by the mile is just a giant distraction. Некоторые проектировщики транспортных систем, однако, задумываются о том, не являются ли все разговоры о помильной оплате просто огромным отвлекающим фактором.
Software for Smart phone Программное обеспечение для смартфона
The pipes leaked, there were spiders still in the baths, slugs had signed their signatures on all the windows, believing the place belonged to them, the garden was overgrown with weeds that resembled giant cabbages. Трубы текли, в ваннах неподвижно сидели пауки, слизни оставили свои следы на всех окнах, уверенные в том, что дом принадлежит им; сад зарос сорняками, похожими на гигантские кочаны капусты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!