Примеры употребления "software configuration management" в английском

<>
The ERP project team would be responsible for identification of requirements, process re-engineering, software configuration and implementation of the various releases. Группа по проекту создания системы планирования общеорганизационных ресурсов будет отвечать за определение потребностей, пересмотр процессов, конфигурацию программного обеспечения и введение в эксплуатацию различных версий.
Configuration management Управление конфигурациями
Enabling functional software configuration; утверждение конфигурации функциональных программных пакетов;
UNRWA responded that, with regard to standardized procedures for requests for changes, the Information System Division (ISD) had issued the relevant instructions under ISD Technical Instruction No. 1, entitled “System development and configuration management procedures” and those procedures would be revised to include emergency change requests. Что касается стандартизованных процедур рассмотрения просьб о внесении изменений, то, согласно БАПОР, Отдел информационных систем (ОИС) включил соответствующие указания в свою техническую инструкцию № 1 «Процедуры разработки систем и управления их конфигурацией»; эти процедуры будут пересмотрены, и в них будет изложен порядок рассмотрения просьб о внесении изменений в чрезвычайных ситуациях.
The PTS has been actively addressing these recommendations, which cover: integrated logistics support and engineering management planning; network configuration management; staff resources; training; procedures for network operations monitoring; communications; and equipment design interface. ВТС проводит активную работу по осуществлению этих рекомендаций, которые охватывают следующие вопросы: комплексное планирование материально-технического обеспечения и технического обслуживания; управление конфигурацией сети; кадровые ресурсы; подготовка кадров; процедуры мониторинга эксплуатации сети; связь и интерфейс для проектирования оборудования.
A Notes database downloaded from the Integrated Management Information System (IMIS) extracts database (in support of the Headquarters requisitioning and purchase ordering process) and a set of eight databases under the configuration management of the field mission logistics system are replicated from the Department of Peacekeeping Operations hub server through the Brindisi hub servers to each mission. В свою очередь база данных “Notes”, загруженная из базы данных Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), используемой при оформлении заявок и размещении заказов, и восемь баз данных, существующих в рамках системы управления конфигурацией материально-технического обеспечения полевых миссий, скопированы с сервера-концентратора Управления операций по поддержанию мира (через серверы-концентраторы в Бриндизи) на серверы миссий.
Included in the preliminary design report were: concept of operations, cost benefit analysis, configuration management, data models, processes, work flows, standards, technical infrastructure and reference models, and user functional requirements. В предварительное технико-экономическое обоснование были включены такие элементы, как концепция операций, анализ затрат и результатов, управление конфигураций, модели данных, процессы, автоматизация деловых процедур, стандарты, техническая инфраструктура и модели ссылок, а также функциональные потребности пользователей.
The configuration and management tasks that are documented for Outlook on the web in Outlook 2016 are listed in the following table. В приведенной ниже таблице перечислены задачи настройки и управления, задокументированные для Outlook в Интернете в Outlook 2016.
Verify Features View is selected, and double-click Configuration Editor in the Management section. Убедитесь, что выбран пункт Просмотр возможностей, и дважды щелкните элемент Редактор конфигураций в разделе Управление.
To set up your configuration of trade allowance management, follow these steps: Чтобы настроить конфигурацию управления торговыми скидками, выполните следующие действия.
If you deleted an Exchange configuration object using Exchange management tools, don't restore the object. Не восстанавливайте объект конфигурации Exchange, если он был удален с помощью средств управления Exchange.
If you deleted an Exchange configuration object without using the Exchange management tools, recover the object as soon as possible. При удалении объекта конфигурации Exchange без использования средств управления Exchange, восстановите его как можно скорее.
The Message Categorizer may also be disabled when third party software is installed or an administrative configuration error occurs. Классификатор сообщений может также отключиться в ситуации, когда установлено программное обеспечение стороннего поставщика или возникла ошибка конфигурации средств администрирования.
The Service also provides other core electronic support services, including office automation, management of the local area network and the wide area network, end user support for software applications, hardware maintenance and configuration, and support for the implementation and maintenance of the Integrated Management Information System. Кроме того, эта Служба предоставляет другие основные услуги по электронному обеспечению, включая автоматизацию делопроизводства, управление локальными и глобальными сетями, поддержку конечных пользователей в сфере прикладного программного обеспечения, техническое обслуживание и конфигурацию аппаратной части и поддержку осуществления и технического обслуживания комплексной системы управленческой информации.
If you want to disable specific hybrid configuration features, you need to use the Exchange Management Shell and the Set-HybridConfiguration cmdlet. При необходимости можно отключить определенные функции гибридной конфигурации с помощью Командная консоль Exchange и командлета Set-HybridConfiguration.
The Service also provides other core electronic support services, including office automation, end-user support for software applications, hardware maintenance and configuration and support for the implementation and maintenance of the Integrated Management Information System (IMIS). Служба осуществляет также другие виды основной электронной поддержки, включая автоматизацию конторской деятельности, помощь конечным пользователям в вопросах применения прикладных программ, техническое обслуживание и определение конфигурации аппаратных средств и поддержку в вопросах внедрения и технического обслуживания Комплексной системы управленческой информации (ИМИС).
Click to select the IIS 6 Metabase and IIS 6 configuration compatibility, IIS 6 WMI Compatibility, and IIS 6 Management Console check boxes. Установите флажки Совместимость конфигурации метабазы IIS и IIS 6 и Консоль управления IIS 6.
To see the location and configuration of the log, run the following command in the Exchange Management Shell on the Mailbox server: Чтобы просмотреть расположение и конфигурацию журнала, выполните следующую команду в командной консоли Exchange на сервере почтовых ящиков:
Computer software has been developed that can search for changes in the physical configuration of sites or areas within two or more specific satellite images from different time frames. Были разработаны программные средства, позволяющие выявлять изменения в физической конфигурации объектов или районов путем сопоставления двух или более конкретных спутниковых снимков, сделанных в разное время.
Certain aspects that may discourage the use of open source software in developed countries, for example time and money spent on set-up and configuration, need not concern developing countries to a similar extent. Некоторые аспекты, которые могут снижать заинтересованность в использовании программного обеспечения с открытыми исходными кодами в развитых странах, например время и средства, затрачиваемые на настройку и конфигурацию, не должны в такой же мере беспокоить развивающиеся страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!