Примеры употребления "soft ground" в английском

<>
This can lead to instances where rockets have landed on soft ground such as snow and eventually slid to a halt in an armed condition. Это может приводить к случаям, когда ракеты приземляются на мягкую поверхность, такую как снег, и после скольжения в конечном счете останавливаются в боевом положении.
All of these ministries represent low-cost, soft power: official institutions that can enhance pro-change forces’ capacity to mobilize, give them religious legitimacy, and remove the threat of judicial repression as they strengthen unofficial networks on the ground. Все эти министры представляют собой дешевую гибкую власть, т.е. официальные институты, которые могут увеличить способность сил, поддерживающих перемены, мобилизоваться, принимая во внимание их религиозную легитимность и устраняя угрозу законодательной рецессии, т.к. они укрепляют неофициальные сети на местах.
What sends shivers tingling down the spine is the ground that liberal, soft and cuddly Medvedev has had to give to the old guard. Однако пугает то, на какие уступки старой гвардии был вынужден пойти либеральный, мягкий и обаятельный Медведев.
it had believed that it was slowly gaining ground in South Ossetia through a strategy of soft power. она верила, что постепенно укрепляла свои позиции в Южной Осетии посредством стратегии использования "мягкой" силы.
This was a not a war Georgia wanted; it had believed that it was slowly gaining ground in South Ossetia through a strategy of soft power. Этой войны не хотела Грузия; она верила, что постепенно укрепляла свои позиции в Южной Осетии посредством стратегии использования «мягкой» силы.
Subways run under the ground. Метро движется под землёй.
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather. Туфли были сделаны из какого-то мягкого материла, похожего на кожу.
The ground rocked. Земля дрожала.
Do you have any soft drinks? У тебя есть что-нибудь безалкогольное?
The soldier lay injured on the ground. Солдат лежал на земле раненый.
Unblended gold in its pure form is so soft, that one can knead it by hand. Золото в чистом виде без примесей настолько мягкое, что его можно мять руками.
A dead leaf fell to the ground. Сухой лист упал на землю.
Soft wool is more expensive than coarse wool and both are superior to synthetics made of nylon. Мягкая шерсть дороже грубой, но и то, и другое лучше синтетики, производимой из нейлона.
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
My muscles have got soft. Мои мышцы размякли.
There's no hot water on the fourth floor, but there is on the ground floor. На пятом этаже нет горячей воды, а на первом есть.
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
It was foggy near the ground. По земле стлался туман.
Butter is soft. Масло мягкое.
One of the apples fell to the ground. Одно из яблок упало на землю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!