Примеры употребления "sockets" в английском

<>
The sockets for connecting the signal lights and gangway lighting or for submerged pumps on board oil separator vessels shall not be live except when the signal lights or the gangway lighting or the submerged pumps on board oil separator vessels are switched on. Штепсельные розетки для подсоединения сигнальных огней или ламп сходного трапа или для погружных насосов на борту судов- сборщиков маслосодержащих отходов могут находиться под напряжением только в том случае, если сигнальные огни, освещение сходного трапа или погружные насосы на борту судов- сборщиков маслосодержащих отходов включены в цепь.
Look, I need four more lamp sockets. Смотри, мне нужно еще четыре патрона для лампы.
If you have an external microphone or speakers, make sure they're plugged into the correct sockets on your computer. Если у вас есть внешний микрофон или динамики, убедитесь, что они подключены к правильным разъемам вашего компьютера.
Go, ask her to plug into her socket. Поднимись и попроси включить это в её розетку.
Opening a socket connection to the SMTP server. Открытие подключения к серверу SMTP через сокет.
This connector is designed specifically for the Xbox One console power socket. Этот разъем предназначен специально для гнезда питания консоли Xbox One.
This light socket - and so the cord keeps falling out, so I taped it in. Этот патрон для лампочек, так что шнур всё время выпадает и мне пришлось его зафиксировать лентой.
The alveolus around the incisor is cracked, the socket caked with blood. Альвеола переднего резца треснута, в углублении запекшаяся кровь.
You yanked her arm out of its socket. Вы выдернули ей руку из суставной ямки.
Third paragraph, replace " The plug " with " This socket ". В третьем абзаце заменить " Штепсельная розетка " на " Розетка ".
I can tell you how to open a socket. Я могу сказать тебе, как отрыть сокет.
They would - each room typically had a light bulb socket at the top. В потолке каждой комнаты обычно было гнездо для лампочки.
And they couldn't yank the cord out because it was screwed into a light socket inside the house. И невозможно было просто выдернуть шнур питания из розетки, потому что он был ввинчен внутри дома в патрон для лампочки.
I found fracturing around the bony wall socket of the victim's two upper front teeth. Я нашел трещины в костном углублении двоих верхних передних зубов жертвы.
Take the fork out of the electric socket. Вынь вилку из розетки.
The Exchange Server Analyzer opens a socket connection to the SMTP server. Анализатор сервера Exchange открывает подключение через сокет к SMTP-серверу.
I mean, you didn't want this thing clogging up a light socket. Никто не хотел, чтобы этот переключатель мешал в использовании гнезда для лампочки.
And you might think that that was incredibly stupid of our ancestors to be plugging things into a light socket like this. Вы можете подумать, что было крайне глупо со стороны наших предков использовать патрон для лампочек в качестве розетки.
They hadn't invented the electric socket yet. Тогда электрической розетки ещё не изобрели.
By default, DNS servers listen on TCP socket 53 for communications such as name resolution queries. По умолчанию DNS-серверы выполняют прослушивание на TCP-сокете 53 на наличие таких операций связи, как запросы на разрешение имен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!