Примеры употребления "sobbing" в английском

<>
She's sobbing at home! Дома она рыдала!
The girl was sobbing in the corner of the schoolroom. Девочка всхлипывала в углу класса.
He went on, his voice broken, sobbing Он продолжил, его голос перерывали рыдания
I heard Dad sobbing behind me. Я слышала как отец рыдал.
He went to start crying and sobbing and just carrying on. Он ударился в крик и стал рыдать и всхлипывать.
Even when his sobbing shakes the camera there's no blocking at all. Даже когда он трясет камеру в рыданиях, картинка остается четкой.
I mean, he was just sobbing. Что он просто рыдал.
I mean, she spends most of her time sobbing and eating her own excrement. В смысле, большую часть времени она проводит в рыданиях и поедании собственных экскрементов.
Bart, Bart, I hear Mom sobbing. Барт, Барт, я слышу, как мама рыдает.
Before she dies sobbing and alone, I will let her know it was your words that killed her. Перед тем, как умереть в рыданиях и одиночестве, она узнает, что её убили твои слова.
You can be disappointed, start sobbing. И хотя вы можете быть разочарованы, и начать рыдать.
He was sobbing and it was awful. Он рыдал, и это было ужасно.
I heard my mom sobbing every night. Я слышал, как мама рыдала каждую ночь.
He went into the bedroom and started sobbing. Он ушёл в ванную и начал рыдать.
I was lying on the floor of the tub sobbing. Лежала на полу в ванной, рыдая что есть мочи.
"Dinner with my family" was me sobbing in my bed. Этот "ужин" я провела, рыдая в подушку.
Within five minutes of training, she puked and started sobbing. После пяти минут тренировки ее вырвало, и она начала рыдать.
And she's still sobbing Her heart out about it. И её сердце всё ещё рыдает из-за этого.
I see them sobbing in their rooms, holding each other. Я вижу как они рыдают в своих комнатах, обняв друг друга.
And then suddenly I'm sobbing, which I never do. А потом внезапно я рыдаю чего я обычно не делаю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!