Примеры употребления "sob sister" в английском

<>
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
The fact that that would-be widow came in just in time to sob all over your soft, mushy heart, and the fact that her husband is going to live, does not change whether or not I did the right thing. Тот факт, что эта несостоявшаяся вдова пришла как раз вовремя, чтобы рыдать от всего вашего мягкого сопливого сердца и тот факт, что ее муж будет жить никак не меняет того, был ли я прав.
My sister says that she wants to study abroad after leaving. Моя сестра сказала, что она хотела бы учиться за рубежом после окончания школы.
It seemed to me at that time, that all those mortals, were raising their hands towards him, asking for a yoke in which they could all fit, and sob for a punishment that shouldn't be delayed. "Мне казалось тогда, что все эти смертные поднимали руку к нему, прося хомут, в который бы они все могли поместиться, и жаждут наказания, которое не должно заставить себя ждать".
I am eating lunch with my sister. Я обедаю со своею сестрой.
He was always a sucker for a sob story. Он всегда вёлся на слезливые истории.
My sister is a clutz, and that's her drawback. Моя сестра — неуклюжая, в этом её недостаток.
I mean, I know you got your sob story and all, but have you ever really rolled up your sleeves and murdered someone? В смысле, я знаю, что у тебя слезливая история и все такое, но ты когда-нибудь реально убивала кого-то, засучив рукава?
My sister has been knitting since this morning. Моя сестра вяжет с самого утра.
Yeah, and that way your sob story doesn't need to go to the tombs, either. Да, и твоей слезливой подружке не придется садиться в тюрягу.
My sister will be thirteen years old next summer. Моей сестре следующим летом исполнится тринадцать.
It's not a sob story. Это не слезливая история.
My sister got a job with an airline company and became a flight attendant. Моя сестра получила работу в авиакомпании и стала стюардессой.
Couple of weeks back, I sent my guys to collect, didn't have the money, gave some sob story about a woman, how he spent everything he had on a diamond ring. Пару недель назад, я послал своих парней за деньгами, у него их не было, он выдал какую-то слезливую историю о женщине, как он потратил все, что у него было, на кольцо с бриллиантом.
While eating a pizza he was annoying his sister. Пока он ел пиццу, он выводил сестру из себя.
Becky, you'll come to learn there's nothing quite like a good sob. Бэкки, ты сейчас узнаешь о том, что нет ничего лучше, чем хорошенько выплакаться.
Tom has a sister about your age. У Тома есть сестра, приблизительно его возраста.
I sob uncontrollably. Я неудержимо рыдаю.
As a matter of fact, she is my sister. Вообще-то, она моя сестра.
If we stayed alive we'd part again, and weep and sob in dreadful suffering. Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!